出没
- 与 出没 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Watching this 73-year-old gentleman, you'd find it hard to believe that 15 years ago he was so sick that he was haunting the Princeton campus in mismatched plaids, speaking to no one, afraid to look anyone in the eye, his front teeth rotted.
看着这位73岁的老者,你会难以置信15年前的他病情厉害到披着怪异的格子披风在普林斯顿校园出没,沉默寡言,不敢正视别人的眼睛,门牙也烂了。
-
It was the sort of night when phantoms might walk.
这种夜晚正是幽灵出没的时候。
-
And papayas. I don't hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset,my beauty is striking .
我并不经常出没在天空,但日出或日落我在天际登场时,我的美丽足以惊世。
-
And his compatriot Adriano is being ostracised by Internazionale team-mates after again being spotted in a nightclub on the eve of match day.
而他的同胞阿德里亚诺也因为在比赛前一日被发现出没于夜总会而被国米队友排斥在外。
-
As a result, these people in the fifteenth day boil a pot on the viscous porridge, and some still covered with a layer of meat, with the porridge bowl Sheng good, put rat-infested roof, wall, side discharge mouth has also edge mutter prayers, curses rats eat silkworms on Budehaosi.
于是,这些人家在正月十五熬上一大锅粘糊糊的粥,有的还在上面盖上一层肉,将粥用碗盛好,放到老鼠出没的顶棚、墙角、边放嘴里还边念念有词,诅咒老鼠再吃蚕宝宝就不得好死。
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
我自我安慰了一番,庆幸自己死而复生。然后,我开始环顾四周,看看到底我到了什么地方,想想下一步该怎么办。但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
After I had solac'd my Mind with the comfortable Part of my Condition, I began to look round me to see what kind of Place I was in, and what was next to be done, and I soon found my Comforts abate, and that in a word I had a dreadful Deliverance: For I was wet, had no Clothes to shift me, nor any thing either to eat or drink to comfort me, neither did I see any Prospect before me, but that of perishing with Hunger, or being devour'd by wild Beasts; and that which was particularly afflicting to me, was, that I had no Weapon either to hunt and kill any Creature for my Sustenance, or to defend my self against any other Creature that might desire to kill me for theirs: In a Word, I had nothing about me but a Knife, a Tobacco-pipe, and a little Tobacco in a Box, this was all my Provision, and this threw me into terrible Agonies of Mind, that for a while I run about like a Mad-man; Night coming upon me, I began with a heavy Heart to consider what would be my Lot if there were any ravenous Beasts in that Country, seeing at Night they always come abroad for their Prey.
但不看则已,这一看使我的情绪立即低落下来。我虽获救,却又陷入了另一种绝境。我浑身湿透,却没有衣服可更换;我又饥又渴,却没有任何东西可充饥解渴。我看不到有任何出路,除了饿死,就是给野兽吃掉。我身上除了一把小刀、一个烟斗和一小匣烟叶,别无他物。这使我忧心如焚,有好一阵子,我在岸上狂乱地跑来跑去,像疯子一样。夜色降临,我想到野兽多半在夜间出来觅食,更是愁思满腔。我想,若这儿真有猛兽出没,我的命运将会如何呢?
-
Ferguson is under no pressure to sell but is certain to sanction the sale of one or two members of last season's title-winning squad.
爵爷目前对于卖出没有压力,但是肯定要从上赛季的冠军阵容中卖出一到两个队员。
-
Day, as I have just graduated rent someone else's old house, the kitchen store where there are many antique landlord can not move, so I used a simple but very practical approach, persist in a few days is very effective, that is, you can not find an empty yogurt bottles, which pour some sugar water and placed ant infested areas.
一天,我刚毕业租别人的老房子,厨房商店那里有许多古董业主不能移动,所以我用一个简单但很实用的方法,坚持数天是非常有效的,也就是说,你无法找到一个空的酸奶瓶,其中糖倒入一些水,放在蚂蚁出没的地区。
-
For all of their stomach-turning gore, horror films and haunted houses attract people in droves.
恐怖电影和神鬼出没的房子强烈地吸引着人们,能使人的胃瘀血。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。