出局的
- 与 出局的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But he pushed the ball too hard, and the Astros got an out at third base.
小王在一出局下试图以触击推进跑者,但是他打得太用力了,以至於太空人及时将跑向三垒的跑者封杀,小王则比球快一步跑上一垒。9 S1 g; w% A L* K, j0 N
-
The difference between stumped and run out is that the wicketkeeper may stump a batsman who goes too far forward to play the ball, while any fielder, including the keeper, may run out a batsman who goes too far for any other purpose, including for taking a run.
"持球撞柱"和"截杀"的区别是:捕手可以将击球迈步向前过头的击球手"撞柱"出局,而任何外野手,包括捕手都可以将因任何目的,如获取一跑中,离开安全区的击球手"截杀"出局。
-
Considering the final score, it's hard to imagine the game was tied when Gerald Laird (3-for-5) tripled to rightfield to lead off the fifth, a drive Bobby Abreu didn't play well near the wall.
T 这个最后的比数,让人很难相信当Gerald Laird〔五支三〕在五局率先上场打出三垒安打时,比赛还是以1比1平手,当时Abreu没有处理好这个打到墙边的飞球,在一出局之后,Gerald Laird还是留在三垒,而当Brad Wilkerson 打出三垒滚地球被A-ROD接到传给Posada时,这应该是个必死的出局数。
-
Considering the final score, it's hard to imagine the game was tied when Gerald Laird (3-for-5) tripled to rightfield to lead off the fifth, a drive Bobby Abreu didn't play well near the wall. He was still at third with one out when Brad Wilkerson hit a grounder to Rodriguez, who threw to Posada for what should have been an easy out.
k- P8 N% g; J8 H* M 这个最后的比数,让人很难相信当Gerald Laird〔五支三〕在五局率先上场打出三垒安打时,比赛还是以1比1平手,当时Abreu没有处理好这个打到墙边的飞球,在一出局之后,Gerald Laird还是留在三垒,而当Brad Wilkerson 打出三垒滚地球被A-ROD接到传给Posada时,这应该是个必死的出局数。
-
Considering the final score, it's hard to imagine the game was tied when Gerald Laird (3-for-5 tripled to rightfield to lead off the fifth, a drive Bobby Abreu didn't play well near the wall. He was still at third with one out when Brad Wilkerson hit a grounder to Rodriguez, who threw to Posada for what should have been an easy out. www.wangfans.com#}; 6 ~2 p \- J% i; m% q
这个最后的比数,让人很难相信当Gerald Laird〔五支三〕在五局率先上场打出三垒安打时,比赛还是以1比1平手,当时Abreu没有处理好这个打到墙边的飞球,在一出局之后,Gerald Laird还是留在三垒,而当Brad Wilkerson 打出三垒滚地球被A-ROD接到传给Posada时,这应该是个必死的出局数。2 H0 }0 f, b* L
-
Considering the final score, it's hard to imagine the game was tied when Gerald Laird (3-for-5) tripled to rightfield to lead off the fifth, a drive Bobby Abreu didn't play well near the wall. He was still at third with one out when Brad Wilkerson hit a grounder to Rodriguez, who threw to Posada for what should have been an easy out. b# w8 q% S$ Y6 e5 c/ D {9 V* M
这个最后的比数,让人很难相信当Gerald Laird〔五支三〕在五局率先上场打出三垒安打时,比赛还是以1比1平手,当时Abreu没有处理好这个打到墙边的飞球,在一出局之后,Gerald Laird还是留在三垒,而当Brad Wilkerson 打出三垒滚地球被A-ROD接到传给Posada时,这应该是个必死的出局数。
-
"I had better control and the slider was better," Wang said of his masterpiece, which included 15 of the 27 outs coming on the ground.
我今天的控球比较好,滑球也好很多」王这样说道他的大师之作,27人出局中有15球滚地出局。
-
A team's innings ends when ten batsmen are dismissed, so, for example, if the side scored the required number of runs to win with only three batsmen dismissed, they are said to have won by seven wickets.
每队十名击球手出局,则此队的击球局结束,所以,如果某队在获得取胜所需的得分跑数目之后只有三名击球手出局,则可以说他们以7个三柱门的成绩获胜。
-
A force out is made when a baserunner is forced to leave his base when the batter becomes a baserunner himself, and a fielder successfully tags the next base before the runner can reach it.
a force-out 开始指在体育的垒球运动中&封杀出局&:即是击球员成为跑垒员时,造成击跑员或前位跑垒员丧失跑垒的权利,而刺杀出局者。
-
I've been to bat 35 times and have only three strikeouts. That tells me that I am hitting the ball, but everything I hit seems to be an out. Out, out, out, and I don't know why. I can't do anything about it. All I can do is keep trying to hit the ball hard every time I go to bat.
在我 35 次的打击当中只有三次三振,这说明我能打到球,但是都跑到别人的手套里去,出局再出局,我不知道为什麼,我无法做什麼改变,我能做的是当我在站在打击区时,继续努力击中球。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。