英语人>网络例句>出口 相关的搜索结果
网络例句

出口

与 出口 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Today, the Thompson's brand is a market leader inNewZealand, and exports products around the globe.

今天,汤普森的品牌是在新西兰市场的领导者,产品出口世界各地。

Today, the Thompson's brand is a market leader in NewZealand, and exports products around the globe.

今天,汤普森的品牌是在新西兰市场的领导者,产品出口世界各地。

Today, the Thompson's brand is amarket leader inNewZealand, and exports products around the globe.

今天,汤普森的品牌是在新西兰市场的领导者,产品出口世界各地。

Turkey, Europe and Brasil all have our markets,export rate reaches 100%.

公司生产的纱线全部销往土耳其、欧洲、巴西等地,出口率达到100%。

The fila breeder asks me to bring my Alfa to a brindle male, exported from Brazil.

在费拉种畜问我,使我的阿尔法一brindle男,出口巴西。

Our company's products clothing of SOHO , Snow pine , white steam filature of SOHO, SPCC spun silk yarn and silk broadcloth of SHUI XIE,and they possess great reputation in China and in the world, Our white steam filature is the famous brand product of JiangSu Province.

公司生产经营的苏豪牌服装、雪松、SOHO牌白厂丝、SPCC绢丝、水榭牌真丝绸在国内外享有盛誉,其中苏豪牌白厂丝为江苏省名牌产品,苏豪牌服装为江苏省重点名牌产品,也是国家商务部首批33个"重点支持和发展的出口名牌商品"之一。

Jinxiang garlic not only by its excellent in quality,nutrition rich, the meat sticks the taste fragrant, the hot moderatecharacteristic and a higher for medicinal purposes value, thenutritional value enjoys a good reputation the Chinese and foreign,but also by its garlic big, the petal is uniform, not not brokenly,bears stores and so on the merit prepares the domestic and foreignmerchants is favoured the exportation qualified rate to reach as highas 94%, the exportation quantity occupies the national total quantityabove 70%.

金乡大蒜不仅以其品质优良,营养丰富,肉粘味香,辣味适中的特点和较高的药用价值,营养价值享誉中外,还以其蒜头大、瓣匀、不破碎、耐贮藏等优点备受国内外客商青睐出口合格率高达94%,出口量占全国总量的70%以上。

Of course, I believe what you want to tell me is very important my darling, can I hope what you want to tell me is you invent a new method to froth, not again that you find another entrance that you can use bubble gum to stem.

当然我也相信你想对我说的一定是非常非常重要的事情(我亲爱的宝贝,我可不可以希望这件事是你发明了一种新的吹泡泡的方式,而不是你又在可怜的电脑上找到了可以用泡泡糖堵住的出口

Real estate bubble in China for investment and export-led economic growth in China.

房地产泡沫在中国的投资和出口带动经济增长的中国。

The experiment results prove that the boiler coking is largely reduced and the temperature difference of two sides of horizontal gas-pass is very small, when the 330MW boiler operate, the pressure of primary hot air parison is controlled beyond 12.0~12.5KPa, the O2 content of air pheheater is controlled about 3.0%, the door of OFA is opened to 30%, the buffle of the inner secondary air sleeve is adjusted to the minimum, the outer secondary air swirling strength and the baffle of the outer secondary air sleeve is regulated to the maximum and the outlet temperature of pulvervised mill is kept in 70℃.

试验结果表明,330MW运行时,一次热风母管压力控制在12.0~12.5kPa以上、空气预热器实际氧量控制在3.0%左右、燃尽风门开至30%、内二次风量套筒挡板调整在最小、外二次旋流强度和外二次风套筒挡板调整到最大、磨煤机出口温度维持在70℃,此时锅炉结焦大幅度减轻,水平烟道两侧烟温差非常小。优化试验完成后,进行了单烧灵武烟煤对比,结果是:掺烧高灰熔点的银北煤后,炉膛结焦大幅度减轻,锅炉过热器减温水量较小,主蒸汽压力易提高,带负荷能力正常;再热器烟气挡板开度较大、减温水量较小;风机电耗较小。

第90/100页 首页 < ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力