几内亚
- 与 几内亚 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
An island group of the western Pacific Ocean east of New Guinea.
所罗门群岛:西太平洋中的一个群岛,位于新几内亚的东方。
-
In addition to the six larger islands, namely, Choiseul, New Georgia, Isabel, Malaita, Guadalcanal and San Cristobal, there are numerous smaller islands.
这些小群岛从北部的新几内亚一直延续到南部的万那杜。
-
For example, on the Trobriand Islands off eastern New Guinea, the word "wood" might be used either to refer to the solid substance of a tree as its English equivalent suggests, or more specifically, to designate a canoe, which served as a useful means of transportation to these islanders and therefore played an important role in the daily life of this speech community .
例如,在新几内亚东海岸的 Trobriand 岛,& wood &这个词不但既有英语中相当的用法,即指树的坚固的物质成分,也可以更具体地指独木舟。独木舟是这些岛上居民的一种重要交通工具,在这个言语社会的日常生活中有着十分重要的作用。
-
In earlier studies his research team have noted a remarkable absence of cardiovascular disease and diabetes among the traditional population of Kitava, Trobriand Islands,特罗布里恩群岛 Papua(巴布亚岛 New Guinea, where modern agrarian-based food is unavailable.
他带领的研究小组在早期的研究中就注意到新几内亚巴布亚岛和特罗布里恩群岛的卡塔瓦民族没有人患心血管疾病和糖尿病。而这两个地区没有耕地为主的食物。
-
We, the representatives from Argentina, Brazil, Canada, China, Estonia, Georgia, Guinea, India, Peru, Sri Lanka, Togoland, United States of America, Zambia and Zimbabwe met in the historic city of Xi'an from 2nd to 3rd of December 2008 for the International High Level Meet on Non Governmental Cooperation for Public-Private-Partnership mode of development, and discussed the need for a new approach to faster development of the countries of the South, especially in regard to the role of provision of sustainable energy through participation of the people and the importance of provision of energy services for the empowerment of the rural population.
我们来自阿根廷、巴西、加拿大、中国、爱沙尼亚、格鲁吉亚、几内亚、印度、秘鲁、斯里兰卡、多哥共和国、美国、赞比亚和津巴布韦的代表,于2008年12月2日至3日相聚在古城西安参加国际Public-Private-Partnership合作发展高级座谈会,讨论如何促进发展中国家加速发展,尤其是通过当地参与实现可持续的能源供应,以及为农村人口提供能源服务的重要性。
-
We, the representatives from Argentina, Brazil, Canada, China, Estonia, Georgia, Guinea, India, Peru, Sri Lanka, Togoland, United States of America, Zambia and Zimbabwe met in the historic city of Xi'an from 2nd to 3rd of December 2008 for the International High Level Meet on Non Governmental Cooperation for Public-Private-Partnership mode of development, and discussed the need for a new approach to faster development of the countries of the South, especially in regard to the role of provision of sustainable energy through participation of the people and the importance of provision of energy services for the empowerment of the rural population.
&牵手国际组织,实现合作共赢&,12月3日上午,西安市莲湖区人民政府与联合国国际民间合作组织举行了西安国际商贸基地签约仪式。签约仪式上,双方携手发布了建立西安国际商贸基地的宣言。宣言全文如下:我们是来自于阿根廷、巴西、加拿大、中国、爱沙尼亚、格鲁吉亚、几内亚、印度、秘鲁、斯里兰卡、多哥共和国、美国、赞比亚和津巴布韦的代表,于2008年12月2日至3日相聚在古城西安举行国际民间组织Public-Private-Partnership发展模式高级论坛,讨论如何促进发展中国家加速发展,尤其是通过合作做好可持续能源的提供,以及能源提供对于农村地区发展的重要性。
-
I was in Thursday Island and I wanted very much to go to New Guinea.
我到了星期四岛,很想去新几内亚,而唯一的办法是找条采珠船渡过阿拉弗拉海。
-
We'd been trading slaves from Guinea to the Spanish Main, but we had no Spanish license for the trade and they tricked Hawkins and trapped our fleet.
当时我们正从几内亚向西班牙大陆贩运奴隶,可我们没有准运许可证书,于是西班牙人涉下陷阱围猎我们的船队。
-
But unlike his fictional mercenary,CatShannon,in the mythical country of Zangaro—Forsyth failed inEquatorial Guinea when a Spanish co-conspirator did not comethrough with the ammunition.
年,福赛思准备在个人的帮助下,绑架赤道几内亚总统弗郎西斯科·马西亚斯·恩圭马。为此,他花费了0万美元。
-
But unlike his fictional mercenary,CatShannon,in the mythical country of Zangaro—Forsyth failed inEquatorial Guinea when a Spanish co-conspirator did not comethrough with the ammunition.
年,福赛思准备在个人的帮助下,绑架赤道几内亚总统弗郎西斯科·马西亚斯·恩圭马。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。