几乎不可能的
- 与 几乎不可能的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I want to love you But how this is That I can love you If I do not see you I want to love you Very pure or almost Like the priests Who do not marry The clotrées sisters Who preserve For a good old man God who hides I want to love you Of course I dream some But how want You that it goes I want to me Mo well Quer of the proverb Who known as "far from Eyes, far from the heart " God that they is false That it is sour That they is express To frighten us I want to me endor well Mir each evening By blotissant me Against anybody With your body In my memory As a grandmamma Who cries her man I want to love you Even until believing In the possible ones Advantages To mix Our two stories Into perpetual Shift I want to force well All these chances Who r' fuse to play In our favour And then to gain The chance to see you Two small days Or two small hours I want to love you But how this is That I can love you If I am not there To wrap you Of my tenderness And to comfort you If that does not go Yes I want well To love you by far The very full heart Of your great vacuum To love you love And of sorrow To love you for nothing Wet eyes I want to love you But to be frank I am not solid If I do not see you I am like blind man Without white cane Ni dog-guide… And without your arm To cross This street That one calls The ocean To cross But to you Y' does not have a large Assez rainbow I want to love you Of course In any event Do I have the choice I am trapped I am lost I turn in round I love you already Even if I feel That I éreinte With you to seek Tended arms In this alarming Labyrinth Too much complicated And too twisted I will love you Even if all that It is without exit It is impossible And I will believe in it As others believe In the Baby Jesus And with the Bible I do not know yet How this is That I will love you If I do not see you But I will love you It is a promise Hear you That I say to you there?!!
我想这是爱你,但我能怎么爱你如果我不爱你我想看到你还是很单纯的,几乎没有人喜欢娶了神父clotrées姐妹保存了老好人上帝躲在我爱你我当然希望有梦想但是不用我说,你怎么想我想好树种的谚语谁谟称为"远离眼睛远离心脏",他们是上帝,这是假酸溜溜地表示,他们是吓唬我们,我想每个晚上我可逆好空间站的blotissant我对付谁你记忆体作为grandmamma谁喊她文我想爱你直到可能的优势,相信我们的两个故事结构转变成永恒的力量,我想这也是所有那些住宅机会'导火线玩,然后争取对我们有利的机会看到你两个或者两个小天凌晨爱你,但我想这就是我如何能爱你如果我不存在包你温柔地安慰我说,你如果不走的话,我想好爱你的心满满远远贵真空悲哀的爱你爱你爱什么,我想爱你眼睛湿但坦白说,如果我不扎实,我看不到你我一样盲无镍白色手杖狗::没有你们的引导手臂越过这条街,一个电话,但你越过大洋肽Y'没有大assez彩虹我爱你,当然希望无论如何我做我的选择,我被困我感到失去转向轮即使我爱你我觉得我已经与你éreinte寻求在这一惊人的武器往往迷宫太多、太复杂,我爱你,即使扭曲,这是没有全部撤离是不可能,但我相信别人相信耶稣和圣经的婴儿我还不知道这是怎么说我爱你如果我不爱你,但我会看到你是一个承诺,我对你说你听?!!
-
The answer to that question has a scope that is almost insurmountable, but not impossible.
这个问题答案的范围之大几乎是很难超越,但不是不可能。
-
There's an almost limitless amount of possible treatments that you may or may not want to try.
有一个几乎是无限的金额可能的治疗方法,你可能会或不会想尝试。
-
Protease treatment of the plasma membranes could abolish the binding but NaIO_4 and glycosidase could not, indicating that nsLTP144 bound to plasma membranes protein without carbohydrate moiety. Using the homobifunctional cross-linking regent bissuberate (BS~3) and rice plasma membranes incubated with ~(125)I-Trx-nsLTP144, we identified, after SDS-polyacrylamide gel electrophoresis and autoradiography, a putative protein receptor on the rice plasma membranes with the molecular mass around 60 kDa. NsLTP144 can not trigger extracelluar alkalization in arabidopsis, but can abolish the extracellular alkalization effect of phytopathogen elicitor cryptogein, suggesting that cryptogein and nsLTP144 may bind to the same membrane protein. In vitro pull-down assay showed that nsLTP144 interacted with OsCaM1, a possible extracellular calmodulin, implying that nsLTP144 and OsCaM1 could function in the same signal transduction pathway. These results shed light on revealing the roles of nsLTP in vivo and make it promising to finally characterize the plasma membranes receptor of nsLTP.
发现~(125)I-Trx-nsLTP144、~(125)I-Trx-nsLTP110与水稻细胞质膜均具有特异性结合,而且结合是饱和性的、可被竞争的,符合配体-受体结合的典型特征,同时用于对照实验的蛋白质~(125)I-Thioredoxin没有此特性,表明水稻细胞质膜上存在nsLTP的受体;利用可氧化糖基的NaIO_4和水解糖基的N\'-糖苷酶F处理水稻细胞质膜,再进行结合实验,结合活性几乎不受影响;而利用胰蛋白酶处理细胞膜则使得结合能力几乎完全丧失,表明其受体为没有经过糖基化修饰的蛋白质;利用交联剂BS~3交联配体一受体后,再进行SDS-PAGE分离和放射自显影,结果显示水稻细胞质膜上的nsLTP受体中有一个60kDa的蛋白质可以与nsLTP144发生特异性的结合,可能是其受体;细胞外碱化实验表明,nsLTP144不能促使拟南芥原生质体细胞培养液的细胞外碱化反应,却能猝灭来自植物病原菌的激发子Cryptogein刺激拟南芥原生质体产生的细胞外碱化反应,表明nsLTP和Cryptogein结合细胞膜上相同的位点,保护了植物细胞免受Cryptogein导致的细胞程序性死亡,并诱导系统获得性抗性的产生;体外Pull-down实验表明,nsLTP144和水稻的OsCaM1具有相互作用,暗示了nsLTP144和OsCaM1可能同在一个信号通路上起作用。
-
If someone would have to told me then, shat would become of as I'm not sure I would have believed them, I barely remembered your name.
如果那时候就有人告诉我,将来在我们之间可能发生什么,我不知道自己会不会相信他们,因为我几乎不记得你的名字。
-
Well, almost everyone except "Bhagavan and Amma," who most likely are secretly laughing all the way to the bank over the amazing credulity of the multitudes who come to see them and participate in their charade.
很好,几乎所有的人——除了&巴关和阿玛&,他们最可能的是在去银行的一路上都在为这些来见他们并参与他们几乎不加掩饰的骗局的大批人群的令人惊讶的轻信而偷笑呢。
-
In this matrix that is cobbled together through research, the creation myth of the Bagobo is re-performed visually, its figures molded delicately in sawdust, flourishing from the ground and conquering the space of exhibition with a multitude of personas and incidents whirling in a deep cosmos and coming to us in our time.
他也借此回避了许多比较尖锐的问题,而在如今的视觉环境下,要想回避这些问题几乎是不可能的。确切的说,塔帕雅的作品是经过研究之后基于神话传说修补而成的,巴戈博族的创世神话以视觉的方式重现人间,散碎的残屑被重聚在一起,形成精致的模具。
-
The disallowing of Drogba's goal for an incident in which Terry was holding that was impossible to see, and the sending off of Terry for a holding incident which was impossible to see, continues the unfortunate saga of last season's FA Cup semi-final.
德罗巴的进球被判无效,原因是特里犯规了,但是那几乎是不可能看到的,同样特里被罚下那也是不可能看到的。这是去年切尔西足总杯半决赛不幸厄运的延续。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
-
The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.
这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。