英语人>网络例句>决 相关的搜索结果
网络例句

与 决 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The study aimed to provide the scientific direction of rapid propagation technique.

[目的]为二色补血草的速繁殖技术提供科学指导。

As a parameter describing the direction and amount of water movement in the body of plants,water potential is a fundamental physiological parameter of plants which plays important role in many fields of scientific research.

植物水势是一个定植物体中水运动方向和限度的物理量,也是植物水分生理中一个基本度量单位。

This was the most representative of China's many unilateral moves to disarmament

这是中国多次单方面裁军活动中最有代表性的一次,表明中国积极推动军控与裁军的

The reason i didn't realised there's chinese translation 'cause i usually burn a copy of all my wakin's cds as i have my discman and wakin's cds in my backpack and listen to them everyday, i don't want to spoilt the original one...so i seldom bring out the original cds..there are my collection. as for the burn cds...of course, those are for my personal usage.

我之所以没有发觉到CD里有中文翻译是因为我每一次买华健的CD,我都会自己烧一张拷贝,因为我包包永远放这我的随身听和华健的CD,每天都听,不想把买来的CD弄坏,所以极少那出来,它们都是我的珍藏,当然,那些拷贝的CD只共个人使用,无它意。

Nonetheless, this form does not seem to be sufficient when he comes across Federer. His flat game doesn't manage to disconcert the Swiss player as opposed to Nadal's spins. For his part, Roger Federer resorted to sliced backhands, forcing Del Potro's feet back onto the ground, even though the Argentine is 1.98m and previously had not any unforced errors on these types of strokes.

然而,当小波面对遭遇瑞士天王费德勒的时候,这些成就似乎不足于让他战胜对手,他的平淡的表演无法阻止奶牛与纳大二的对,对小波而言,罗杰采用反手切削逼迫自己在场上来回奔跑,疲于奔命;尽管阿根廷人拥有198CM的身高并且在奶牛的一连串打击之下没有任何的非受迫性失误。

In our country, logic circles have different views on three theory problems :the definition of compound proposition , the definition of disjunctive proposition and the dignity of exclusive disjunctive proposition .

我国逻辑界对复合命题的定义、选言命题的定义以及不相容选言命题的身份这三个理论问题,有不同的观点。应从"真假说"角度来定义复合命题:复合命题是其中还包含命题,而且其真假由所包含的命题定的命题

To be certain that she cannot return, they dismember her body and dump pieces in disparate locations.

那些学生最後要杀掉Tomie。他们尝试推她落山崖,更肢解她的身体,并将遗体分散多方。

Most people, when they make monumental decisions, understand that they're doing it under conditions of great uncertainty, and are not fully at the time really able to understand what the consequences might be—and that frightens them, or at least they have concern, disquietude about it.

大部分人当他们做了重要的定时,很清楚他们是在非常不确信的条件下做出的,也不完全清楚这些定可能带来的后果——而这些使他们惊慌,或者至少使他们为此忧心忡忡。

The face of Asia is changing and the hospitality industry in Shanghai is developing at a dizzying pace.

建立并维护与员工之间紧密的友好关系,是让他们自信、努力的成功要

For you traditionalists out there, you can download, install and use Dojo the old fashioned way.

你的传统在那里,你可以下载,安装和使用柔道高下就好了。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力