冲突
- 与 冲突 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In those years under the rule of the Ottoman Empire in the lives of people all converted to Islam, as well as other residents from the surrounding areas of movement of people profess to the Catholic, Orthodox Christian, and according to WO · Andric, is the integration of this ancient bridge inter-religious differences and conflicts between different cultures the real "bridges."
在当年奥斯曼帝国统治下的地区生活的人们都皈依了伊斯兰教,其他居民以及从周边地区迁徙来的人们信奉天主教、基督教以及东正教,依沃·安德里奇指出,这座古桥正是融合不同宗教间分歧和不同文化间冲突的真正"桥梁"。
-
The tension between Francophone and Anglophone was mainly reflected in respect of language conflict.
魁北克法裔与非法裔的矛盾主要表现为语言的冲突。
-
His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or conveniences in arrangements of a personal nature: like an easy chair or a good fire, which do their part in dispell ing cold and fatigue,though nature provides both means of rest and animal heat without them .
同样,真正的绅士会小心避免给接触到的人造成思想上的混乱或震动。他会小心避免给接触到的人造成思想上的混乱或震动。他会小心避免一切意见上的冲突,情感上的冲撞,避免一切拘束、怀疑、忧郁或怨恨;对他来说,让每个人都觉得轻松自在是头等大事。
-
The government is also dragging its feet over the implementation of a hard-won accord reached two years ago to bring peace to Sudan's other shattered region, the south, where at least 2m people died in a civil war that persisted, more on than off, for decades, between the country's Arab rulers and its Christian and animist southerners.
苏丹政府对于两年前来之不易的协定也迟迟不愿履行。该协定为苏丹另一个破碎的地区-苏丹南部带来了和平。几十年来,该地区的阿拉伯统治者同居住于南部的基督教信徒及万物有灵论者冲突不断,至少有200万人死于当地连年不绝的内战。
-
But ethnic and religious tensions in the country's central " Middle Belt " run deep, rooted in resentment from indigenous minority groups, mostly Christian or animist, toward migrants and settlers from the Hausa-speaking Muslim north.
但尼日利亚本地的少数民族,主要是基督徒或者万物有灵论者,对于来自尼日利亚北方讲豪萨语的穆斯林移民和定居者的怨恨则日益加深,这是尼日利亚中部中间地带的种族和宗教紧张局势日益加剧,最终导致了这次冲突和骚乱的发生。
-
But ethnic and religious tensions in the country's central "Middle Belt" run deep, rooted in resentment from indigenous minority groups, mostly Christian or animist, toward migrants and settlers from the Ha目前世界上最强大的国家-speaking Muslim north.
但尼日利亚当地的少数人的共同体,主如果基督徒或万物有灵论者,对来自尼日利亚北方讲豪萨语的伊斯兰信徒移民以及假寓者的怨恨则一天比一天加大深度,这是尼日利亚中部中间地带的人种以及宗教严重局势一天比一天加剧,最终引起了此次冲突以及扰攘的发生。
-
IN NORTH-EAST Asia run the world's most potentially lethal geopolitical faultlines, along which historical animosities and devastating weaponry are arrayed.
在东北亚潜伏着全球最致命的地缘政治冲突,伴随着由来已久的仇恨和毁灭性的武器部署。
-
But a Turkish diplomatic source said that Ankara is determined not to be drawn into the conflict.
不过土耳其外交消息人士说,安卡拉决心不卷入这场冲突。
-
The foreign minister of Turkey and Egypt met in Ankara to seek ways to end the fighting.
土耳其外长河埃及外长在安卡拉会晤以寻求解决冲突的方式。
-
This has caused ultimately the current human strife and problems that have lead to war and the annihilation of earth.
这已最终引起了导致战争与地球灭绝的当前人类的冲突和问题。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。