英语人>网络例句>军人 相关的搜索结果
网络例句

军人

与 军人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"I must ask some one who understands it," he thought, and he addressed the officer, who was looking with curiosity at his huge, unmilitary figure.

"得问一个了解情况的人。"他想,于是转身问一个军官,那个军官正好奇地打量他那不是军人装束的庞大身躯。

Their clothing was that of peasants, nondescript and completely unmilitary, blue, white, gray and black jackets and pants of the same variety of colors, with towels about their heads or bareheaded.

他们的衣着是农民的,很不整齐,没有军人的样子。上衣是蓝色、白色和黑色,裤子也是那几种颜色,有的头上扎着毛巾,有的光着头。

Another taboo word is refinement of injuries involving human excretion of words is the most typical one, in addition, There are some unpresentable as the vulgar language, aging, illness, death, poverty, gained weight, and other British and American people have always been a taboo subject, thus the number of words in a certain extent, naturally become taboo language, illness and death are the people most fear, The greatest taboo, people do not want to get sick or die, always wanted to avoid the psychological distance, the military said,"the glory,""honor," is not out of "injury" and "death" only these words, the Chinese said "illness" is a lot, and said "death" argument even more, such as heaven, Nirvana, in the final loneliness, sacrifice, death, loss footer, Xie, the death of old, gone, he died, abound.

另一类禁忌词语是有伤大雅的,涉及人体排泄的词语是最典型的一种,除此之外,还有一些被视作不登大雅之堂的粗俗语,衰老,疾病、死亡、贫穷、发胖等素来是英美人禁忌的话题,因而有关的一些词语在一定程度上也自然而然变成禁忌语了,生病和死亡是人们最恐惧、最忌讳的,人们都不愿得病或死亡,心理上总是想避而远之,军人说"挂彩了","光荣了",其实是不愿道出"伤"、"死"这些字眼而已,汉语中表示"病痛"的说法很多,而表示"死"的说法就更多了,如升天、圆寂、归寂、牺牲、去世、损躯、谢世、逝世、老了、走了、与世长辞等,举不胜举。

He asks several soldiers, in unquoted dialogue, certain questions trying to see if they have similar doubts and fears as he does; and he gets little confirmation of his anxieties in reply.

他问一些军人,在不引述的对话中,特定的问题尝试见到如果当他做的时候,他们有相似的怀疑和恐惧;而且他得到答复的小他焦虑的证实。

I do know that at this stage it will be politics—the calculations of those hard unsentimental men with whom I had dinner—and not the application of American force that determines what happens in Iraq.

但我确实知道在眼下必须从政治上考虑——那些与我共同用餐的坚韧、感情硬朗的军人们——而不是考虑美国军队决定在伊拉克实现些什么。

I do know that at this stage it will be politics—the calculations of those hard, unsentimental men with whom I had dinner—and not the application of American force that determines what happens in Iraq.

但我确实知道在眼下必须从政治上考虑——为了那些与我共同用餐的坚韧、感情硬朗的军人们打算——而不是考虑美国军队决定在伊拉克实现些什么。

A soldier of the usurper, then?

那么说,是逆贼手下的一个军人罗?

By then, an independence movement had emerged in the Viceroyalty of Aspatria, led by a group of former soldiers from Plumbland who had settled in Langdale.

之后,在一群原驻扎在朗戴尔的布朗布岛军人的带领下,一场独立运动在布朗布岛与阿斯佩特里亚总督辖区展开了。

He was buried at sea, and awarded posthumously the Victoria Cross, the highest award for gallantry that can be given to British forces.

他死后海葬,并获颁维多利亚十字勋章。那是表扬英国军人勇敢的最高荣誉勋章。

I know that our men and women in uniform have remained vigilant.

我知道我们的军人一直保持警惕。

第42/83页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力