英语人>网络例句>冒犯 相关的搜索结果
网络例句

冒犯

与 冒犯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It would be absurd for me to be take offense.

如果我觉得被冒犯,那就太荒谬了。

Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else and to take pains not do anything against etiquette lest you give offences or make enemies.

因此我劝你对于任何人都要讲礼仪,并且尽力不做违背礼仪的事,以免冒犯他人或者树敌。

Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else and to take pains not to do anything against etiquette lest you give offences or make enemies.

因此我劝你对于任何人都要讲究礼仪,并且尽力不做违背礼仪的事,以免冒犯他人或者树敌。

Therefore I advise you to stand on ceremony before auyone else and to take pains not to do anything against etiquette lest you give offences or make enemies.

因此我劝你对于任何人都要讲究礼仪,并且尽力不做违背礼仪的事,以免冒犯他人或者树敌。

The real important area I can only reiterate is the one in which we are not allowed trespass.

我反复陈说的真正重要的内容,是我们不小心冒犯的。

I'm rather used to having my toes trodden on by now, so I don't get upset.

现在我已习惯了人家的冒犯,所以我不生气。

Nay, even the sins of lying and perjury are nowhere punishable by laws; unless, in certain cases, in which the real turpitude of the thing and the offence against God are not considered, but only the injury done unto men's neighbours and to the commonwealth.

不,即使撒谎和伪证也并不应当由法律来惩罚;除非在确定的事件中,考虑的不是实际上的不道德和对上帝的冒犯,而是对邻居和共同体的损害。

Fight PatronHugh Peddy ....Fight Club Man uncredited

这是部会冒犯很多人的电影,并且很难说观看它是种愉快的经历。

Third, as for the reasons for Unfunny, in addition to "I have read/heard it before"(Option 1),"Compared with what I have read/heard before, this one is nothing special"(Option 2), and "I don't understand it"(Option 3), the reasons in "Others"(Option 4) show 13 characteristics. To be precise, a joke is unfunny when it is too simple or childish, too long or complex, unattractive in itscontent, obscene, offensive, prejudiced or disparaged, it is not stimulating, simply a word play, predictable, old-fashioned, justnot funny, unknown to people who lack the background knowledge of this joke, or when the readers was unable to make connection right away as shown in Joke4.

在探讨笑话为何会「不好笑」的理由中,除了「我听过/读过」(选项 1)、「比起我所听过/读过的,这则笑话一点也不特别」(选项2)、以及「我看不懂」(选项3)外,大部分英语外籍人士和少部分台湾学生在「其他」(选项4)的答案显示出13种原因,包含笑话(1)太简单或幼稚,(2)太长或太复杂,(3)内容不吸引人,(4)内容低俗,(5)有冒犯的意图,(6)有偏见或贬低的意图,(7)没有启发性,(8)只是文字游戏,(9)笑点可预测,(10)老套,(11)就是不觉得好笑,(12)局限於特定背景知识的人才看得懂,或是(13)读者一时无法会意出笑点。

I apologize if I ___had offended__ you, but I assure you it was unintentional .

如果我冒犯了你,我向你道歉,但我向你保证,这是肯定无意的。

第28/50页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.

从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。

The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.

集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐

The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.

血精的原因很,以良性病变为主。