再进入
- 与 再进入 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Methods Cell culture,flow cytometry,HE staining,Nigrosine staining and electron microscopy were used. Results (1)ATP could inhibit the proliferation of U937 cells with inhibition rate over 43% after 48hour ATP treatment;(2)ATP treated U937 cells numbers increased obviously in G1 phase,and apoptosis peak appeared before G1 phase,apoptotic cell number was 3.4% for 24hour,and was 22.7% for 48hour of ATP treated U937 cells;(3) Nuclear chromatin condensed into sperical masses bound cytoplasma membrane formed apoptotic bodies which is shed from membrane surface into intercellular medium;(4) Apoptotic bodies were nigrosine staining negtive.
结果 (1)ATP对U937细胞的增殖有明显的阻抑作用,加药48h后增殖的抑制率可达43%以上;(2)ATP处理的U937细胞周期发生改变,G1期细胞数明显增多,ATP作用24h时G1期前出现亚二倍体峰——凋亡峰,凋亡细胞数为3.4%,作用48h时凋亡细胞数增多为22.7%;(3)ATP处理的U937细胞首先在核内染色质浓缩成半月形贴近核膜,逐渐向核膜外移动,进入胞浆内再移向质膜内外面,紧贴质膜外面再逐步脱离细胞体,进入细胞基质中,成为游离的凋亡小体。
-
During playing, press Five Directions Key to pause playing and press Five Directions Key again to continue playing; press "RETURN" to stop playing and display the play list.
按五个方向选择键选择要播放的文件或活页夹,然后选择要播放的文件或是活页夹,按OK键可进入播放模式,在播放过程中,按OK键可进入暂停,再按一次进入播放状态,按返回键将停止播放并进入播放清单中。
-
Christianity has always wanted to make inroads into Tibet. The earliest attempt was in 1624, when several Portuguese missionaries set out from Goa, and they went first to what is now Zhada County in the Ngari region. They obtained support from the Guge King, established a church, baptized members of the royal court and took some followers, but because the lamas strongly opposed it, and even sent the Ladwags army to capture the royal court, the missionaries had to give up on their plans of developing Christianity as a major religion there. Afterwards, there were many missionaries who entered Tibet to proselytize, but virtually none of them were successful.
基督教一直想进入西藏进行传教布道,最早的是1624年,从印度的果阿教区出发的几个葡萄牙籍传教士,他们最先进入的就是现在阿里地区的札达县,他们刚开始取得过古格国王的支持,建立教堂,也给王室的一些成员进行洗礼,也接收过一些信徒,但后来因为喇嘛集团强烈的反对,甚至请来了拉达克的军队,把王室成员全部给俘虏了,彻底改变了他们把基督教作为重要宗教来发展的企图,再往后不断有传教士进入西藏传教,基本上是没有成功的。
-
The generally southward paths for oil to migrate out of Taibei depression can be two ways. One of them is from Taibei depression to Yubei structural zone and the other is from Taibei depression to Lukeqin structural zone. By the both ways, oil migrated upward along the faults and southeastward along the structural axis to concentrate in either Permian or Triassic system.
油气运移路径的总趋势,一是由台北凹陷由北往南运移直抵玉北构造带,再沿断层向上进入二叠系和三叠系运载层,二是由台北凹陷运移至鲁克沁构造带西端进入三叠系运载层,进入两构造带的油气沿构造轴部由西北向东南上倾方向运移。
-
But as, under civilized governments which are calculated for the peace of mankind, such a constitution would be productive of endless disturbances, the universal law of almost every nation (which is a kind of secondary law of nature) has either given the dying person a power of continuing his property, by disposing of his possessions by will; or, in case he neglects to dispose of it, or is not permitted to make any disposition at all, the municipal law of the country then steps in, and declares who shall be the successor, representative, or heir of the deceased; that is, who alone shall have a right to enter upon this vacant possession, in order to avoid that confusion, which its becoming again common would occasion.10 And farther, in case no testament be permitted by the law, or none be made, and no heir can be found so qualified as the law requires, still, to prevent the robust title of occupancy from again taking place, the doctrine of escheats is adopted in almost every country; whereby the sovereign of the state, and those who claim under his authority, are the ultimate heirs, and succeed to those inheritances, to which no other title can be formed.
但是因为,在最多只能为了人类和平的文明政府之下,这样的制度将会产生无穷无尽的混乱,所以几乎每个国家的普遍法律要么给与将死的人一种权力来继续他的财产权,依他的意志来处置他的财产;要么,他忽略了对它们的处置,或者不允许对它们进行任何处置,那么,国家的自治法律便进入,并宣布谁应当成为死者的后继者,代理人或继承人;即,唯有谁能够拥有权利进入这个所有者空缺的财产位置,以避免这些财产再一次进入共有状态将引起的混乱。进一步而言,在法律禁止订立遗嘱,或没有订立遗嘱,且不能找到符合法律所要求资格的继承者的情况下,为了阻止再次产生占有资格的问题,在几乎所有的国家都采用了&所有权重归领主&(escheat:最初来源于为避免土地处于废弃和无主的状态,土地的所有权重归上一级的封地领主)的原则;据此,国家的君主或声称为他的下级的人,便成为继承人的最后的选择,并实际继承那些遗产,对此没有别的资格。
-
It also repackages long messages when necessary into small packets for transmission and, at the receiving end, rebuilds packets into the original message.
它也再包装长的信息当必须的进入小的小包之内为传输和,在那接管停止,再建小包进入最初的信息。
-
It also repackages long messages when necessary into small packets for transmission and, at the receiving end, rebuilds packets into the original message.
它也再包装长的信息当必须的进入小的小包之内为传输和,在那接收停止,再建小包进入最初的信息。
-
It also repackages long messages when necessary into small packets for transmission and, at the receiving end, rebuilds packets into the original message.
它也再包装长的信息当必需的进入小的小包之内为传输和,在那接管结束,再建小包进入最初的信息。
-
I need love come set me free Give me one chance don't walk on by When I look deep into your eyes When I look into your eyes I know you tell me lies It's never gonna be the same again You will always make me cry Yous tarted to pass me by It's never gonna be the same again Look into your eyes It's never gonna be the same again without you Want to free my heart It's never gonna be the same again without you Here we go wo-o-woh wo-o-woh yeah...
我需要被释放我的被来的爱给我一个机会不走在被之上当我进入你的眼睛之内看起来深当我调查你的眼睛我知道你告诉我谎言它从不正在去再是相同的你将会总是使我哭你酸的漠视我它从不正在去再是相同的调查你的眼睛它从不正在去没有你再是相同的想要释放我的心它从不正在去没有你再是相同的我们去在这里了 wo-o-woh 的 wo-o-woh 是的。。。
-
If the resistance rises to the pre-set number(1245-1470Pa), the controller will send out signals, first to control the lift valve to do these operations: close the hole of the valve board to cut air current and stop filtering, and then to open the electromagnetic pulse valve to blow compressed air whose pressure is 0.5-0.7Mpa into filter bag with a short time(0.01-0.12s).
当含尘烟气由进风口进入灰斗以后,一部分较粗尘料在这时由于惯性碰撞、自然沉降等原因落入灰斗,大部分尘粒随气流上升进入袋室,经滤袋过滤后,尘粒被阻留在滤袋外侧,净化的烟气由滤袋内部进入箱体,再由阀板孔、出风口排入大气,达到收尘的目的,随着过滤过程的不断进行,滤袋外侧的积尘也逐渐增多,从而使除尘器的运行阻力也逐渐增高,当阻力增到预先设定值(1245-1470Pa)时,清灰控制器发生信号,首先控制提升阀将阀板孔关闭,以切断过滤烟气流,停止过滤过程,然后电磁脉冲阀打开,以极短时间(0.01-0.12s)向箱体内喷入压力为0.5-0.7Mpa的压缩空气,压缩空气在箱体内迅速膨胀,涌入滤袋内部,使滤袋产生变形、震动,加上逆气流的作用,滤袋外部的粉尘便清除下来掉到灰斗,清灰完毕之后,提升阀再次打开,除尘器又进入过滤状态。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力