再现
- 与 再现 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
III. Ricapitulazione della prima parte: Moderato - Coda: Allegro molto 04:45
6: 第三乐章:第三部分:第一部份再现:中板-尾声:很快的快板
-
But mathematical science, which is the only real science that the entire civilized world has agreed upon, furnishes unmistakable proof of history repeating itself and shows that the cycle theory, or har monic analysis, is the only thing that we can rely upon to ascertain the future.
但是数学,整个文明世界承认的科学已明白无误地证明了历史的再现性,并向我们展示了循环理论,或类比分析,它是我们发现未来的唯一方法。
-
He scattered 12 television sets throughout the exhibit space and used them to create unexpected effects in the images being received. Later exhibits included the use of magnets to manipulate or alter the image on TV sets and create patterns of light.He moved to New York in 1964 and started working with classical cellist Charlotte Moorman to combine video, music and performance.In TV Cello'' they stacked television sets that formed the shape of a cello. When she drew the bow across the television sets, there were images of her playing, video collages of other cellists and live images of the performance.—Laura Wides-Munoz, Associated Press
利用 SONY 录影设备至做出封闭循环录影作品,其中以电视佛陀最具代表性,白南准拿出他的古董收藏,一个佛陀的佛像再摆放了一个极具现代风格的球体型制的电视,结合及时的录影影像,让实体的大佛看著电视萤幕中产生的另一个大佛,一幅极为冲突但又透露出禅意的作品,让人不断去思考东方与西方、过去与现在、真实与再现等等议题,当然白南准陆续制作过类似的主题,但是这件电视佛陀堪称经典。
-
The structure of the novel is based on the allegorical morality play Everyone of the middle ages to give the story a universal significance of an allegory.
在小说中作者运用自然主义的艺术表现方法,客观形象地再现了劳动人民在殖民统治下的生活窘境。
-
This paper emphasizes the mechanism of UV-cured, the mechanism of the pigment's color change, the effect of pearl pigment's mosaic gold. The conclusion is reached through the theoretical analysis of the experiment phenomena and data.
文章着重论述了紫外光固化涂料的固化机理、温变颜料的变色机理,珠光颜料的彩金效果再现,颜料对UV光油的西安理工大学硕士学位论文固化的影响以及添加合适光引发剂来调整UV光油的固化速度等问题,并通过实验现象和试验数据进行了理论分析,得出结论。
-
Color management is an important way to realize high quality reproduction of multicolor among different devices.
色彩管理是实现跨设备高质量颜色再现的重要途径。
-
Nida wrote in 1964: Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalence of the source language, first in terms of meaning and secondly in terms of style.
所谓翻译,是在译语中用切近而又最自然的对等语再现原语的信息,首先是意义,其次是文体。
-
Translation consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalence of the source language message,first in terms of meaning and secondly in terms of style.
当代美国翻译理论家奈达(Eugene A。 Nida)说:"所谓翻译,是指从语义到文体在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息"。
-
In the school devoted to form and design,instruction was given in the study and representation of natural form,in geometry and principles of building construction,in composisition and the theories of volume,colour,and design.
在学校里主要是专攻于形式和设计,在研究和再现自然形态的过程中,在几何学,建筑构造原理,构成,容积,色彩和设计理论的学习过程中老师会给出一些指导。
-
A building that evokes the neoclassic style of architecture without copying it.
一座再现新古典主义建筑风格但没有照搬的建筑物。
- 推荐网络例句
-
In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.
。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。
-
Go down on one's knees;kneel down
屈膝跪下。。。下跪祈祷
-
Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.
Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。