再做
- 与 再做 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
She begged me not to do that again.
她恳求我不要再做那种事了。
-
Do you think it necessary to have any further improvements in the control system of blowout preventer?
你认为有必要对防喷器控制系统再做进一步改进吗?
-
You can't even get a boner.
你不能再做蠢事
-
Fuck you !- you can ' t even get a boner
去你的!-你不能再做蠢事
-
No, don't just bookmark this post and do it later.
不,不只是书签这篇文章,以后再做。
-
The manager Wang Xinsheng of the company welcomes new and old customers presence instruction wholeheartedly, looks at a sample the ordering, makes the contribution again for the excavation bottle gourd culture art.
公司经理王新生竭诚欢迎新老客户光临指导,看样定货,为挖掘葫芦文化艺术再做贡献。
-
We need a bruiser to board and defend.
除些之外,他不需要再做的更多。
-
I am reluctant to do a long wings of butterflies, because I have matured.
我不愿再做一只长了翅膀的蝴蝶,因为我已成熟。
-
Foolishly,after shedding tears of regret,I can't seem to stop myself from doing it again.
很傻地,在掉完后悔的眼泪后,我似乎无法制止自己再做同样的事。
-
Now that I have, not without difficulty, elucidated some tricky problems - who and what is worthy of the aulic vernacular, as well as which form I consider worthy of such honour as, alone, to be suited for the vernacular at its highest - I wish, before moving on to other matters, to enquire thoroughly into the canzone form, which many clearly employ more at random than according to the rules; and since, so far, all this has been taken for granted, I will now throw open the workshop of that art (leaving the forms of ballata and sonnet aside for the moment, since I plan to explain them in the fourth book of the present work, which will deal with the middle level of the vernacular).
上面我不无艰难地阐释了一些棘手的问题——谁和什么东西能够与高贵的方言相配,以及是什么构成了我认为能与最高贵的方言相配并享有这一荣誉的事物——我希望在转而讨论其他问题之前,对歌曲这一形式进行彻底探究,很多歌曲明显是随意创作而非根据特定的规则;因此,到目前为止,所有这些都被想当然地认可了,我将打开这一技艺工匠铺(暂时不考虑民谣和十四行诗,因为我将在本书的第四章再做解释,第四章将探讨中等的方言)。
- 推荐网络例句
-
The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.
其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。
-
Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.
自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。
-
I don't… don't know. He's unconscious.
我不……我不知道他休克了。