内分泌病
- 与 内分泌病 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Herein,we briefly describe the latest advances of the research on the genetic diagnosis of monogenetic inherited ...
本文将概述单基因遗传性内分泌代谢病的基因诊断及其临床应用方面的最新研究进展。
-
Monogenetic inherited disease ; endocrine and metabolic disease ; genetic diagnosis ; clinical utility
单基因遗传病;内分泌代谢病;基因诊断;临床应用
-
During a median follow-up of 28.9 months, 39 (62%) of 63 suriing patients had one or more late complications: biliary stricture in 4 (6%), pseudocyst in 5 (8%), pancreatic fistula in 8 (13%), gastrointestinal fistula in 1 (2%), delayed collections in 3 (5%), and incisional hernia in 1 (2%); interention was required in 10 (16%) patients.
在接下来的平均28.9个月中,63位生存者中有39人(62%)发生一种或更多的远期并发症:胆道狭窄4人(6%),假囊肿形成5人(8%),胰瘘8人(13%),胃肠瘘1人(2%),延迟愈合3人(5%),切口疝1人(2%);10人(16%)需要干预治疗。63位生存者中有16人(25%)的胰腺外分泌功能不全,58位无糖尿病史的病人中有19人(33%)的胰腺内分泌功能不全。
-
Hyperthyroidism refers to a group of endocrine diseases due to hyper thyroid function and increased thyroxin secretion or high level of thyroxin in the blood,which is the same as strumous diathesis or goiter and tumor or qi goiter or the middle emaciation depressed liver or the hepatic fire in TCM.
甲状腺功能亢进症,是指甲状腺功能增高、甲状腺激素分泌过多或因甲状腺激素在血循环中水平增高所致的一组内分泌疾病,当属于中医学&瘿病&、&瘿气&、&气瘿&、&中消&、&肝郁&、&肝火&等范畴。
-
It's not just daytime drowsiness you risk when shortchanging yourself on your seven to eight hours. Possible health consequences of getting too little or poor sleep can involve the cardiovascular, endocrine, immune, and nervous systems.
轻忽自欺那七八个小时的睡眠,不仅仅冒着白天犯困的危险,睡眠太少还可能危害健康,包括导致心血管病,引起内分泌失调、免疫系统失调以及神经系统失调。
-
Those are gene regulation, free radicals, endocrine secretion, immunity, biological and nutritional theory.
现代医学研究抗衰老学有五大主流学说:基因调控、自由基、内分泌、免疫和生命营养学说,都对人胎盘组织液的治疗功效予以肯定,符合预防医学和治疗&未病&的最新理念,强身健体,利国利民。
-
Based on pre-experiment foundation of the earlier period, 60 male patients among 45-65 year old were chosed as the clinical case according to the PADAM diagnosis standard, and were divided into 3 groups according to the block stochastic principle, the observation group (acupuncture combined with BUSEHN capsule), group 1, group 2 (takes orally BUSEHN capsule group), each group had 20 cases, and each group of patients was measured by the method of radio-immunity for the serum level of testosterone, luteinizing hormoha, follicle-stimulating hormone before and after the treatment.
在前期预实验的基础上,选择符合诊断标准的PADAM诊断标准的45-65岁男性患者临床病例60例,按照区组随机原则分为3组,观察组、对照组1、对照组2,每组各20例,采用放射免疫法分别测定各组患者治疗前后血清中血清睾酮、黄体生成素、卵泡刺激素的血清浓度的水平;通过三组及三组间治疗前后PADAM症状评分指数的对比研究,揭示针药结合的整体调节作用特色,探讨提高针灸疗效的新途径;总结出针刺对中老年雄激素缺乏综合征患者的内分泌的调节及针刺对睾丸的改善程度,探讨针药结合治疗本病的机制及针灸增效剂的应用前景,为今后进一步研究打下坚实基础。
-
"This is an updated, well-done version of studies that have been done previously, which demonstrate that diabetes and pre-diabetes are strong contributors to cardiovascular disease in our society," said Dr. John Buse, president-elect for medicine and science of the American Diabetes Association and chief of the division of endocrinology at the University of North Carolina School of Medicine, Chapel Hill."We need to redouble our efforts to take care of cardiovascular risk factors and increase physical activity and appropriate eating in these populations."
&这是一项先前已经进行的最新且极好的研究,证明了糖尿病及糖尿病前期是当今社会心血管病的强大的风险因子,&美国糖尿病协会科学与医学主席当选人、 Chapel Hill北卡罗来纳州医科大学内分泌科负责人John Buse博士说,&我们应当加倍努力,关注这些人群的心血管风险因子、增加其体育活动并健康饮食。&
-
"This is an updated, well-done ersion of studies that hae been done preiously, which demonstrate that diabetes and pre-diabetes are strong contributors to cardioascular disease in our society," said Dr. John Buse, president-elect for medicine and science of the American Diabetes Association and chief of the diision of endocrinology at the Uniersity of North Carolina School of Medicine, Chapel Hill."We need to redouble our efforts to take care of cardioascular risk factors and increase physical actiity and appropriate eating in these populations."
&这是一项先前已经进行的最新且极好的研究,证明了糖尿病及糖尿病前期是当今社会心血管病的强大的风险因子,&美国糖尿病协会科学与医学**当选人、Chapel Hill北卡罗来纳州医科大学内分泌科负责人John Buse博士说,&我们应当加倍努力,关注这些人群的心血管风险因子、增加其体育活动并健康饮食。&
-
All patients with secondary osteoporosis caused by all endocrine diseases including Cushing's disease, hyperthyrosis, hyperparathyroidism, capsula glandulae thyroideae or thyroid hypofunction and diabetes, and patients whose bone metabolism was interfered by grave diseases were excluded. Three months before the trial, the patients did not receive any drug that could interfere the bone metabolism or affect endothelin, such as estrogenic hormone, calcitionin, nitrogen monoxidum, glucocorticoid. In addition, the patients suffering from bone fracture within 1 year or grave cardio-cerebrovascular disease, which had intimate correlation with endothelin, liver and kidney disfunction were eliminated.
所有纳入病例均排除以下患有引起继发性骨质疏松症的各种内分泌疾病者(如柯兴氏病、甲状腺功能亢进、甲状旁腺功能亢进、甲状腺囊肿或机能低下、糖尿病等);其他严重疾病干扰骨代谢者;测试前3个月内未使用过雌激素、降钙素、一氧化氮、糖皮质激素等干扰骨代谢或对内皮素有影响作用的药品;测试前1年内无骨折;患有严重心脑血管等与内皮素水平相关密切之疾病及肝肾功能异常者。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。