英语人>网络例句>具的 相关的搜索结果
网络例句

具的

与 具的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Corolla ca. 10 cm or longer, salverform with a long and narrow tube, white or with greenish midpetaline bands; seeds long pubescent at least on margin; plants large twiners.

10厘米或更长的约花冠,高脚碟状具长和狭窄筒部,带绿色的白色或具条纹状;至少在边上的种子长短柔毛;植株大的twiners。

Corolla tubular, tubular-funnelform, or salverform; lobes each with 1 or 2 basal scales; scales fringed with nonvascularized white fimbriae; plicae absent.

花冠管状,管状,或高脚碟状;有1或2的裂片基部的鳞片;鳞片具流苏的具nonvascularized白色的fimbriae; plicae无。

Culm sheaths variable in color, densely glaucous, sparsely setose, nearly glabrous on small culms or at culm apex, margins ciliate; auricles falcate, small; oral setae radiate, 4–6 mm; ligule prominent, short, ciliolate; blade green, triangular, lanceolate, or narrowly lanceolate, setulose.

在颜色,密被白霜,稀疏刚毛里易变,在小的秆上近无毛或者在秆顶,边缘具缘毛的竿箨;叶耳镰刀形,小;口头的刚毛散发出,4-6毫米;叶舌突出,短,具短缘毛;给绿色装叶片,三角形,披针形,狭披针形的或,。

Trunk often dichotomously branched toward apex, to 16 m, apex not tomentose; bark gray or white-gray, smooth toward base of trunk; leaflets with midvein sulcate adaxially and margin revolute to slightly recurved; seeds 4.5-6 × 4-4.7 cm

树干通常二歧分枝向先端,令16米,先端的是不;对于树干的基部灰色或白色灰色,平滑的树皮;中脉具槽的小叶具正面和边缘外卷在稍下弯;种子 4.5-6 * 4-4.7 厘米 16 Cycas pectinata 篦齿苏铁

Based on the polynomial equations deduced from the experimental design, two MCC slurries with different material properties and functionalities can be prepared and co-dried with acetaminophen, which is inherently uncompressible, to produce direct compression formulations.

在了解制程因子对微晶纤维素的整体影响性后,进一步应用上述实验设计法所得到的多项式方程式,制备具不同材料性质与功能性的微晶纤维素湿粒,利用此湿粒以共同乾燥法,修饰本身不具压锭性的acetaminophen,使之成为直打药物。

Loriformis differs as follows: main stem undeveloped; sheaths of cauline leaves ciliate only on 1 side of mouth; cincinni subcapitate; pedicels slightly curved; seeds finely white reticulate, neither pitted nor verrucose.

不过,M。 loriformis 的不同如下:主茎不发达;茎生叶的鞘具缘毛的只在口的1边;蝎尾状聚伞花序近头状;花梗稍弯曲;种子白色细网状,既不具洼点也不瘤状。

Panicle dense, narrowly oblong in outline, 10–22 cm; branches 2–5 cm, branchlets many, short, pilose in axils; racemes 2–4-noded with 7–11 spikelets, disarticulating at maturity, one spikelet of a pair sessile, the other pedicellate; internodes and pedicels 2–2.5 mm, slender with expanded tips, densely ciliate.

紧密的圆锥花序,轮廓的狭长圆形,10-22厘米;分枝2-5厘米,小枝很多,短,具柔毛的在腋处;总状花序2-4有节具7-11小穗,成熟时脱节,一对无梗,其它有花梗一小穗;节间和花梗2-2.5毫米,用被扩大的信息微薄,浓密纤毛。

Spikelets dorsally compressed, florets 1 or 2, disarticulating above glumes and between florets, rachilla extension with apical rudimentary floret present; lower glume minute or suppressed; upper glume leathery, appressed to rachis, exceeding and covering the sunken florets, closely 5–12-veined, apex acute to caudately awned; lemma much shorter than upper glume, rounded on back, cartilaginous to hyaline, 3-veined, apex obtuse to acute; palea membranous, usually equal to lemma.

背小穗压扁,小花1或2,脱节高于颖片和在小花,小穗轴扩展具顶端不发育之间宿存;压抑的更低的颖片小或;上面颖片革质,贴伏于轴,超过和包括沉没的小花,接近5-12脉,对具芒caudately先端锐尖;外稃远短于上面颖片,在后面,对透明,3脉,先端钝的到锐尖软骨上绕行;内稃膜,通常等于外稃。

These posters' topic was simple but clearly. In these posters, you can also find many slogans, gesticulates, marks, and symbols again and again. The colors of posters can make strong effect. These posters designers cannot present their personal style for the limit from Nazi institution, but still perform the capability and aesthetics concept of designers.

经过分析归纳后,本文研究发现纳粹宣传海报能够充分展现与表达纳粹意识形态;能了解群体心理,进而掌握、支配群众;主题诉求明确易懂;设计独特、醒目;具代表性的口号、手势、符号与象徵符号,并且广泛而重复地使用;色彩具强力震撼性;虽因为极权体制的制约,无法凸显个别设计者独特的个人风格,但却能展现设计者处理平面媒体的功力与美学观。

So what? Laughter is not a prop, if your *ile is full of traces of selfishness, it is your life, even when filled with laughter, your laughter is only one meaning, the meaning is - a tragedy, cup set, cup with ......

还等什么?笑可不是一个道具,如果你的笑满是自私的痕迹,那么,你的人生即使充满了欢笑,你的欢笑也只有一个含义,这个含义就是——悲剧、杯具、杯具

第92/100页 首页 < ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力