英语人>网络例句>具体情节 相关的搜索结果
网络例句

具体情节

与 具体情节 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is this sexual tension, or the tension of unrepressed male lust to be specific, that fuels the book's anger and drives forward the narrative.

正是有了性造成的紧张状态,具体说就是不受约束的男性性欲造成的紧张,才使得作品中的愤怒得以升级,推动情节发展。

Externality refers that the themes of literature in this period were mainly about social struggles and stressed on practicality, socialness, reappearance of ration, a social nobl...

而具体到文学创作中,这种审美理想主要体现在3个方面:一是受社会理性约束下的现实性;二是单一化的英雄主题;三是大团圆式的情节结构模式。

The main focus of this thesis is studying chorus'dramatical function in operas by taking"Carmen"as an example. The analysis lies on six aspects, which are narrating stories, romancing atmosphere, figuring characters, comporting contrasts, opening out the main subject, and expressing the emotion of the characters.

本文以研究合唱在歌剧中所承担的戏剧功能为目的,以歌剧《卡门》为例,具体从六个方面分析了合唱在歌剧《卡门》中的戏剧功能,这六个方面分别是用合唱铺陈戏剧情节、渲染戏剧气氛、参与形象塑造、表现矛盾冲突、揭示戏剧主题和抒发人物情感。

Some people consider that crime of Bribery and Corruption means the ruin to the integrity of officials, what it focuses never simply on how much of money has been pocketed, but the fact that corruption of officials caused by dishonest. The amount of money that comes from bribery should be the standard of penalty, but never be the standard of criminating or not. If 5,000 yuan is not suitable to prevent officials from corrupting, does it work when the starting point is heightened to be 10,000 yuan or 50,000 yuan?

有人认为:贪贿犯罪主要侵犯的是公务人员的廉洁性,只要是贪,哪怕只是500元,50元,或仅仅只是5块钱,公务人员所必须奉行的廉洁都已被破坏了;至于具体数额的多少,倒更像衡量犯罪情节轻重的标准,而并非判断罪与非罪的标准。5000元这一&起刑点&已被认为不合适,10000元、50000元又具可行性吗?

Although the perpetual objects of Ri Guang Liu Nian, Shou Huo, Ding Zhuang Meng is different, the concrete writing patterns is similar. Imaginary abstraction as narrative premise, desalinizes diseases'pathological meanings, provide a valid condition for novelistic telling; as narrative strategy, plots absurdity completes to rewrite and reconstruct the history and the reality, which makes narrative behavior develop freely; as narrative purpose, solemn and inevitable ending makes the word have fatal colors, ultimate meanings can be showed.

虽然《日光流年》、《受活》、《丁庄梦》的关注对象不同,但在具体的写作中呈现出共同的叙事模式,即以意象的抽象化作为叙事前提,淡化疾病的病理学含义,为小说的讲述提供有效条件;以情节的荒诞化极端化作为叙事策略,完成对历史和现实的改写与重构,使叙事行为能够自由发展;以结局的悲壮和必然作为叙事旨归,为文本染上宿命的色彩,残病叙事的终极意义得以彰显。

Their differences in form make this effect a complicated process of intersecting and dissociating, attracting and resisting.

日常叙事的风行是对曾经一统天下的宏伟叙事的偏执性反拔,是启蒙神话破裂之后的幻灭叙事,写物主义倾向和日常生活本身的封闭性与重复性使小说的主体性呈现为碎片状态;模糊审美作为叙事风格主要表现为内心光照逐渐黯淡的黑夜主题夺走了叙事者的存在基础,欲望化叙事和表象化叙事闪现着一种遗忘意志,作家相对主义式的犹豫表达模糊了必要的价值分野;小说的新闻化倾向作为一种文体现象,是对快速推进的信息时代和全球性的非虚构化潮流的文化回应,但它所标榜的真实性因为只能停留在表浅层次而显得暖昧和可疑;自我重复是反修辞和反诗学的命题,是指相同的叙事成分在同一作家的不同作品中的机械重复,自我重复有细节重复、情节与结构重复、扩写与改写等表现形式,媒体时代的强制性文化法则、作家的内在缺陷和叙事模式的局限性是其文化根源;反讽与讽刺相比,是一种相对温和却又更具普遍性的文化反抗形式,但九十年代小说的言语反讽、情境反讽和总体反讽都因为主体缺乏内在的价值支撑而陷入虚无,虚伪的反抗成为一种遮蔽现实的屏障;九十年代小说的叙事视角从传统的全知视角转向限知视角,具体表现为旁观视角和窥视视角,这种强调局部性和差异性的视角本来可以成为扩展个人话语空间的正当途径,但由于它们被过分地利用于渲染感官刺激和心理刺激,与大众趣味不谋而合。

In such a way a series of vivid characters were produced during this period of timeIn the later half of 1940,movie literature scripts complied with the historical process of the Chinese modem literature,and echoed the turbulent tide of the times.Either emphasized on the consciousness of social criticism,or inclined to the consciousness of humanism,its ideological nature and the direction for creation was very explicit.But this "directional" expression and the demand were not conceptual,or stiffly inbreathed. It is the "concrete image",the "metaphor" of the text,revealed naturally in accordance with the development of the plot and the molding of characters.It can be said as "the wind rippled the surface of the water naturally" and presented excellent artistic technique and high standard.The film scripts writers of the society group undertook the Chinese movie tradition of moving with the history,on an unusual level achieved a new altitude of ideology,and obtained a new artistic achievements.

由于电影文学剧本独特的语言表达方式,其在人物塑造上具有不同于小说、戏剧的特点。1940年代后半期电影剧作者高度重视电影文学剧本中人物形象的塑造,运用电影化的思维方式来刻画人物,依托人物性格的发展来展开故事,使得这时期电影文学剧本在引人入胜的故事书写中,绘就出了一长串内涵丰富、形象生动、有血有肉的人物群。1940年代后半期电影文学剧本既顺应着中国现代文学的历史进程,又呼应着动荡巨变的时代大潮,无论是侧重社会批判意识的,还是倾向人文关怀意识的,其思想性或方向性是非常明确的,但这种&方向性&的表达和诉求既不是概念性的,也不是生硬的灌输,而是&具体形象&的,是&隐寓&文本之中,在故事情节发展和人物性格塑造之中自然而然地流露出来的,可以说是&风行水上,自然成纹&,呈现出高超的艺术技艺和水准。

They suggest an absurd reality, yet the artist fiercely reinvents the plots and their reappearances on canvas until the specificity of their references and emotions are drastically reduced.

它们展现出荒诞的现实,画家在画布上重新编撰故事的情节以及现实的不断再现直至它们的意义和感情的具体指向得到锐减。

Whoever smuggles products made of precious and rare wildlife shall be punished in accordance with Paragraphs 2, 4 and 5 of Article 151 of the Criminal Law and the relevant provisions in Article 4 of the "Interpretation of the Supreme People's Court on Some Issues concerning the Specific Application of Law for Trying Cases of the Crime of Smuggling"(hereinafter referred to as the "Interpretation"), but is under either of the following circumstances with the consequence to be minor, he shall generally not be regarded to have committed a crime and punished for it

走私珍贵动物制品的,应当根据刑法第一百五十一条第二、四、五款和《最高人民法院关于审理走私刑事案件具体应用法律若干问题的解释》第四条的有关规定予以处罚,但同时具有下列情形,情节较轻的,一般不以犯罪论处

第2/2页 首页 < 1 2
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力