具体地
- 与 具体地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One could say-rigorously using that word whose scandalous signification is always obliterated in French-that this movement of the freeplay, permitted by the lack, the absence of a center or origin, is the movement of supplementarily.
这样一来附在这个观念上的那些表面上难以解决的二律背反现象就可以得到解释了……它们同时既是力又是运动,既是质又是状态;既是名词、形容词又是动词;既是抽象又是具体,既是无所不在又是一时一地。
-
By thorough analysis and synthetize this paper made a frame of the System of Intelligent Instrument and its hardware structure. As followed, this paper depicted design details of Intelligent Instrument "s hardware, it included the design of interface circuit, data commutations and digital logic of DSP, MCU, Internet"s chip and ISPs apparatus etc., and have designed schematic map and circuit. So it accomplished the full design of hardware/software of the New Type Intelligent Instrument.
本文具体给出了新型智能仪器硬件结构及实现,描述了智能仪器硬件设计细节,包括数字信号处理器、单片机、Internet接入芯片、可编程数字/模拟器件等在新型智能仪器中的接口电路设计、数据通信设计和数字逻辑设计等,详细地给出了设计原理图和电路图;给出了新型智能仪器的软件设计细节,从而完成了新型智能仪器完整的软硬件设计。
-
Basing on my own experimental results and that of theSLA researcher (Takayuki Nakamori 2001), I come to this tentative conclusion: UGPrinciples are accessible to all L2 learners, no matter whether the principles are instantiatedin the L1 or not; with respect to the parameters, the parametric values instantiated in the L1are initially available; while the two languages differ in parameter settings, someparameters can be resettable but to some other parameters, such as the Spec-parameter that isassociated with functional categories, become difficult even closed to the resetting; otherwiseevery L2 learner can acquire the target language successfully as well as the native speakerdoes.
根据自己的实验结果及第二语言研究者(Takayuki Nakamori 2001)的实验结果得出了这样一个结论:普遍语法中的原则对所有的第二语言习得者来说仍然可及,不管这些原则是否体现在第一语言中;但在参数方面,体现在第一语言里的参数值在第二语言习得中是可以首先习得的,但当第一语言和第二语言的参数值不同时,某些参数可以重新设定而对某些参数例如与功能管辖范围相关的具体参数就很难甚至不能重新设定;否则每一个第二语言习得者都能像母语习得者习得母语那样成功地习得目标语。
-
Also common in the natural sciences, the technicist fallacy mistakenly identifies the discipline as a whole with certain parts of its technical implementation.(75) It applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques.
技术主义谬误在自然科学领域也很常见,它错误地把整个学科和它的某些研究方法等同起来。75)这种谬论同样存在于历史传统派和历史社科派;前者认为历史就是史学界内部和外部人士对各种史料来源的评论,后者认为历史的研究是具体方法的研究。
-
For tumors which have been well sampled and exhibit (1) a microcystic pattern and regions with lobulated cellular masses with intervening, sometimes hyalinized fibrous stroma,(2) an absence of morphologic features enabling any other specific diagnosis in the sex cord-stromal category,(3) an absence of epithelial elements, and (4) an absence of teratomatous or other germ cell elements, we propose the designation microcystic stromal tumor.
我们很好地抽样调查了4例肿瘤,显示:(1)微囊样式和有时插入玻璃样变的纤维间质中的分叶状细胞团区,(2)能造成在性索间质这个大类中其他具体诊断的形态特征缺失,(3)上皮成分缺失,(4)畸胎或其他胚芽细胞成分缺失,我们提议定其名为微囊性间质瘤。
-
Here, however, we can only dabble a bit in using this theme to discuss certain Chinese artists and their works. The artists under discussion have been chosen because they can open up the following issues regarding "things": what things are, how they appear, what relation their appearance has to art, and what the relationships are between things and man and things and society; all of these issues can fall under abstract thinking on thinghood and the specific presentation thereof.
但是在这里,我们只能尝试性地在这一主题下讨论一部分中国艺术家及他们的作品,而之所以选择这些艺术家,是因为他们的作品可以引发以下几个与&物&相关的问题:物是什么,物如何出场,这种出场与艺术有什么关系,物与人、物与社会的关系是什么,这些问题都可以归纳到对物性的抽象思考与具体呈现上。
-
Values, the chemical composition of biotite of them and their petrochemical composition on the corresponding dia grams are all distributed transitionally between the "typi cal areas"; 2 that the micro-elements indicating genesis and the REE distribution parttens display the transitional change from the mines in North to those in South in this region; 3 that their K-Ar age of biotite is distinctively inconsistent with their Rb-Sr age of total rocks; and 4 that there occur several rock body groups with various genetic features which are formed at the corresponding time in the same Pb-Zn ore fields.
具体表现在全岩锶同位素初始比值、黑云母化学成分,岩石化学成分在相应图解上不集中而呈&过渡态&分布;微量元素成因特征及稀土分配型式在本区空间上呈&过渡态&展布;岩浆分异演化过程中各种地球化学演化参数不连续变化;全岩Rb-Sr同位素年龄与黑云母K-Ar年龄值严重不合;同一矿区,普遍发育不同岩性组合的岩体群等等。因此,地洼型多因复成成岩成矿作用在湘南铅锌矿床形成过程中是一个带有普遍性的区域成矿规律。
-
In view of the concrete structure of double front axles steering, and base on related automobile theories and the connecting rod mechanism kinematics, this thesis theoretically analysis the multi-axle steering trapezia and the steering rotary arm mechanism, and establishes an integral space mathematical model of the steering system on the basis of previous achievement.
本文针对双前桥转向汽车起重机的具体结构,利用相关汽车理论和连杆机构运动学的知识,在消化、吸收、归纳、总结前人的成果上,系统、全面地对多桥转向汽车的转向梯形、转向摇臂机构进行理论分析,建立其转向系统的整体空间数学模型。
-
Meanwhile, the author specially points out the difficulties that those theories have to face, analyses their origins. And through introducing context, the author advances a program that looks explanation as triadic relation among theory, fact and context.
本文在考察这些理论的同时,特别地指出了它们所面临的困难,分析了困难的根源,并为克服这些困难找到了一个途径,这个途径就是引进语境,走向解释的具体,把解释建构成理论、事实和语境的三元关系。
-
This method is tectonic on foundation of nuclear function theory special and linear space, each issue of rank nucleus of progression of the Volterra that seek solution changeover uses output observation vector to be in to beg Xierbaite the some in the space child the umbriferous problem on the space, make originally complex, hard calculative is nonlinear in the approachs a problem to be built in place compose linear space of Volterra progression of the system solve ably with the means that accumulates inside vector, gave out specific algorithm.
该方法在核函数理论基础上构造非凡线性空间,将求解Volterra级数的各阶核的新问题转换为求用输出观测向量在希尔伯特空间中某一子空间上的投影新问题,使原本复杂、难以计算的非线性系统的Volterra级数的逼近新问题在所构建的线性空间中巧妙地以向量内积的方式解决,并给出了具体算法。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。