英语人>网络例句>关联的 相关的搜索结果
网络例句

关联的

与 关联的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this dissertation, we shall study the incidence coloring ofθ- graph, then we shall define the concepts of the adjacent vertex distinguishing incidence coloring and the adjacent vertex distinguishing incidence chromatic number of graphs and determine the adjacent vertex distinguishing incidence chromatic number of some graphs.

本文研究了θ-图的关联着色,定义了图的邻点可区别关联着色及邻点可区别关联色数并确定了几类图的邻点可区别关联色数。

New concepts of grey absolute relation coefficient and grey relative relation coefficient are proposed and a new computational formula of grey relation grade is developed, which forms a new theoretical model for analysis of grey relation.

第二章,简述了目前几种常见的灰关联分析模型,指出了这些分析模型存在的不足及其导致不足的原因,然后给出了灰色绝对关联系数及相对关联系数的定义,进而建立了灰色关联分析的新的理论模型。

The gray relational analysis have four steps :(1)grey generating;(2) grey relational coefficient;(3) grey relational grade;(4) gey relational ordinal. In Grey Relational Grade of weighting is using Entropy weighting.

另外以各品质特性,进行灰关联生成与计算灰关联系数,以熵权重将各序列组的灰关联系数整合成一灰关联度,由灰关联度排序获得最佳参数组合。

It is a natural generalization of the notion of implicative ideals in BCK algebras.

证明了BCI代数的一个非空子集是BCI关联理想当且仅当它既是BCI交换理想又是BCI正定关联理想,从而揭示了这三类理想之间的内在联系,并将BCK代数中知名论断:BCK代数的一个非空子集是关联理想当且仅当它既是交换理想又是正定关联理想,推广到BCI代数上去。

Results One hundred and six strong association rules were formed, and the rules contained the relation between the incidence of sudden deafness and the characteristics of 19 attributes.

结果 共形成106个强关联规则,这些强关联规则中蕴含特发性突聋与19项特征属性之间的关联关系。

In this paper, a new unit selection approach for concatenative Text-to-Speech synthesis based on prosodic correlation model is proposed.

本文研究了连续语流中的韵律关联现象,提出了包含韵律关联参数的汉语韵律特征参数集,基于数据挖掘中的关联规则模型建立韵律关联模型,并将该模型应用于基元选取。

1NF:The domain of each attribute must be simple and single-valued.

不容许一个关联内含有其他关联,或某些tuples 的attributes 是一个关联,属性值必须是单一值。

They are: conceptual meaning (logical, cognitive, or denotative content), connotative meaning (what is communicated by virtue of what language refers to), social meaning (what is communicated of the social circumstances of language use), affective meaning (what is communicated of the feeling and attitudes of the speaker/writer), reflected meaning (what is communicated through association with another sense of the same expression), collocative meaning (what is communicated through association with words which tend to occur in the environment of another word), thematic meaning(what is communicated by the way in which the message is organized in terms of order and emphasis).

在商务英语创意中常用的联想方式有接近联想、相似联想、对比联想和关系联想四种。合理地运用联想这一心理现象进行商务英语创意可以引起受众的关怀,影响受众的情绪与行为,使商务英语的效果更直接、更显著。从关联与认知语境的视角出发探讨联想在商务英语创意中的运用是有必要的。关联理论认为,话语的关联程度依赖于语境效果和处理努力,语境效果与关联成正比,处理能力与关联成反比。作者把处理努力理解为认知语言环境所消耗的脑力,关联性越强,话语就越直接,认知所耗的脑力越小,给受话者带来的认知负荷就越小;关联性越弱,话语就越隐含,消耗的脑力越大,受话人的认知负荷越大。

This paper introduces the relevance theory and its main concepts, and suggests that it has great explanative power over translation activities; when applied to allusion translation, its idea of dynamic context and Principle of Relevance can lead the translator out of the dilemma.

本文通过介绍关联理论及其主要观点,指出关联理论对翻译活动具有很强的解释力,把它应用于典故翻译时,其动态的语境观和关联原则可以指引译者走出典故翻译的困境。典故;关联理论;翻译

We study 17 Cause-result connectives of indicating in total , they are classified as illustrative connectives and inferential connectives.

我们研究的&结果&义关联词语一共有17个,分为说明性结果关联词语和推断性结果关联词语两大类。

第78/100页 首页 < ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。