关系逻辑
- 与 关系逻辑 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper presents the basic principle and method for morphological analysis of German structural analysis of German' lexical transter from 'erman to Chinese' structural transfer from German to Chinese' structural generation of Chinese' and morphological generation of Chinese.
本文介绍了德汉机器翻译 GCAT 系统的基本原理和方法,指出了在汉语生成过程中,汉语句子各成分的词组类型、句法功能、语义关系、逻辑关系之间存在着的极为错综复杂的各种联系。
-
English causatives and Chinese causatives can not only express the same concept,but show some similar aspects on the language structure which are reflected on the different components linear arrent in the surface structure and logic relations among the different components and semantic expressions in the deep structure.
汉英致使句不但表述了同样的概念,而且在语言结构上也体现出许多相似之处,主要表现在表层线性成分排列上的对应关系及深层结构各成分之间的逻辑关系及语义表达上。
-
The four articles show the preliminarily philosophical transmutation on the view of moral between heaven and human made by Confucius on the basis of the ideas of heaven and human formed from the Xia, Shang,Western Zhou dynasties to the Spring and Autumn period; they reveal Confucius' orientation to think which transformed the traditional heaven as dominator into the moral heaven, and transformed the relationship between the subject and the metaphysical existence from external transcendence to innerness; thus they relieve Confucius as a keen and profound thinker at that time.
本文通过对帛书易传《二三子问》、《易之义》、《要》、《缪和、昭力》四篇的分析,认为帛传四篇为孔子《易》论,其中包涵着《论语》、《孔子集语》、传世本《易传》等反映孔子思想的传世文献所隐微罕见的天人道德观念;帛传四篇表现了孔子在涵括三代以至春秋新旧天人观念的基础上对于天人内涵的初步的哲学改造,反映了孔子将传统的主宰之天转化为道德之天、并将传统的主体对于形上存在的外在超越关系转化为内在超越关系的致思取向,从而凸显了孔子作为当时敏锐而深邃的思想家的形象;帛传四篇所涵具的孔子天人道德思想补足了三代天命德政观与思孟天道性命思想之间的逻辑缺环,是经由曾子而达致《中庸》、郭店儒家简、《孟子》乃至传世本《易传》所体现的天道性命思想高峰的理论根据。
-
The four articles show the preliminarily philosophical transmutation on the view of moral between heaven and human made by Confucius on the basis of the ideas of heaven and human formed from the Xia, Shang, Western Zhou dynasties to the Spring and Autumn period; they reveal Confucius' orientation to think which transformed the traditional heaven as dominator into the moral heaven, and transformed the relation- ship between the subject and the metaphysical existence from external transcendence to innerness; thus they relieve Confucius as a keen and profound thinker at that time.
本文通过对帛书易传《二三子问》、《易之义》、《要》、《缪和、昭力》四篇的分析,认为帛传四篇为孔子《易》论,其中包涵着《论语》、《孔子集语》、传世本《易传》等反映孔子思想的传世文献所隐微罕见的天人道德观念;帛传四篇表现了孔子在涵括三代以至春秋新旧天人观念的基础上对于天人内涵的初步的哲学改造,反映了孔子将传统的主宰之天转化为道德之天、并将传统的主体对于形上存在的外在超越关系转化为内在超越关系的致思取向,从而凸显了孔子作为当时敏锐而深邃的思想家的形象;帛传四篇所涵具的孔子天人道德思想补足了三代天命德政观与思孟天道性命思想之间的逻辑缺环,是经由曾子而达致《中庸》、郭店儒家简、《孟子》乃至传世本《易传》所体现的天道性命思想高峰的理论根据。
-
Since we have lived in this small house for nearly twenty years, myA B parents decide to find a big house to live.
C D 解析:D错。to live与它的逻辑宾语a big house之间构不成动宾关系,只有在动词live后面加上介词in后,它们才能构成动宾关系。
-
Then arguing respectively: from the angle of naturality, as the agency between human and the outside world, SciTech affects human's body, mind and the relation with outside world; from the angle of sociality, as a social institution, although helpful to the reform of social relations, SciTech can not solve the even complicated social problems in the process of globalization; from the angle of consciousness, as the production of logic reason, only led by value-reason, can SciTech walk up to perfection.
第三、四章&从人性系统看科技&,上部分首先强调马克思主义关于科技的&人的科学&趋向、与资本主义的契合等观点,然后分别论述;从自然性看,科技作为人与自然关系的中介,对人的身、心及其和外部自然界的关系发生作用;从社会性看,它作为一种社会建制,虽有助于变革社会关系,但不能解决全球化中日益复杂的社会问题;从意识性看,它作为逻辑理性的产物,只有接受价值理性的统帅才能趋于完善。
-
In order to solve the problems mentioned above, we research the general modeling and simulation for the design of stevedoring technology scheme for container terminals which is the core of the dissertation, implementation of simulation modeling and simulation for case study.
其中仿真建模理论研究是本论文的核心内容本论文主要的研究工作如下: 1 归纳并提出基于DEDS的集装箱码头工艺方案设计仿真系统的实体、事件、活动、进程研究:实体的提出确定了集装箱码头工艺方案设计仿真系统边界内的对象;事件和活动的提出明确了系统内所有事件的类别和数量,以及每一个事件可以驱动的活动类型;进程的提出明确了系统中进程种类,同时展现了每一个进程所包含的事件及活动之间的逻辑关系和时序关系。
-
After the analysis of the status quo of the English translation of "bu" phrase; the semantic relationship between tonify, benefit, supplement, replenish and invigorate; and the logical relationship between the elements connected by "and" and "for", we propose some suggestions for the English translation of " bu " phrase.
针对中医&补&字词组英译术语呈现的问题,本文首先分析supplement等词的语义关系,然后概述and与for所连接成分的逻辑关系,在此基础上,结合中医治疗学概念,提出&补&字词组英译术语的改进方案。
-
According to practical situation of the currency MIS development and application, by anatomizing the structure of relation database, this paper puts forward a reconstruction model based on application layer data mode to realize the logistic independency between application program and database.
根据国内通用MIS系统开发和应用的实际情况,在深入剖析关系数据库结构的基础上,提出一种基于应用层数据模式的关系数据库重构模型,实现了应用程序和底层数据库的逻辑独立。
-
In proof of this interpretation, examples are quoted from scripture, as:"The seven kine are seven years"(Genesis 41:26) or:"Sara and Agar are the two covenants"(Galatians 4:24), Waiving the question whether the verb "to be" of itself can ever be used as the "copula in a figurative relation" or express the "relation of identity in a metaphorical connection", which most logicians deny, the fundamental principles of logic firmly establish this truth, that all propositions may be divided into two great categories, of which the first and most comprehensive denominates a thing as it is in itself (eg "Man is a rational being"), whereas the second designates a thing according as it is used as a sign of something else (eg,"This picture is my father").
在证明这一点的解释,例如引述经文为:&七凯恩斯是七年&(创41:26 ),或者:&萨拉和琼脂是两个人权公约&(加拉太4时24分),免收问题是否动词&,以&的本身都不能被利用为& Copula的一种形象化的关系&或表述&的关系,身份,在一个隐喻性联系&,其中最logicians否认的,基本原则的逻辑,牢固树立了这个真理,即所有的主张,可分为两个大类,其中第一和最全面的denominates一件事情,因为这是在自己(如:&人是一种理性的&),而第二指定事据,因为它是用来作为标志的东西,别人(例如,&这张照片是我爸爸&)。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力