英语人>网络例句>共振峰 相关的搜索结果
网络例句

共振峰

与 共振峰 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Moreover,in the parall el configuration,the position of the Kondo peak will shift,while it remains un changed for the antiparallel configuration.

与此同时,在平行组态情况下,Kondo共振峰位置发生了偏移,而在反平行组态情况下,Kondo共振峰出现在相同位置处。

The recognition of voiced phonemes in final is based on the first and second formant which are extract from FFT spectrum.

根据浊音的特点,研究了浊音的短帧FFT谱,提出利用谱图和浊音谱结构的知识提取第一、二共振峰等参数,并根据在FFT谱上提取的第一、二共振峰进行浊音串和韵母的识别的方案。

This paper mainly introduces the extraction method of formant and MFCC and extracted MFCC of German emotional speech and formant of four emotional speech by Matlab.

本文主要介绍了共振峰和MFCC的提取方法以及通过Matlab提取了德语情感语音的MFCC和四种情感语音的共振峰

The results show that accent has significant influence on the second formant frequency of monophthongs and has no obvious influence on the formant frequencies of monophthong .

本文还分析了口音对汉语元音音素共振峰频率的影响,研究表明:口音对于单元音的第二共振峰频率的影响较大;口音对单元音的三个共振峰频率没有显著影响。

Computer application;Chinese information process;formant;2-D HMM;formant space

计算机应用;文字信息处理;共振峰;2-D HMM;共振峰空间

Formant amplitudes are produced from input cross-section amplitudes at estimated formant frequencies.

共振峰幅度是由在估计的共振峰频率上的输入截面幅度产生的。

All resonance peaks of gramicidin S were assigned.And then,the NMR assignments were used to determine the three dimensional structure of gramicidin S in DPPC reversed micelle.

用二维相关谱和二维NOE谱对反向脂囊泡中短杆菌肽S的共振峰进行了识别,短杆菌肽S所有的共振峰都被指定。

The refractive index of metal effects mainly resonance depth and the half peak breadth. There is an optimum metal thickness with the largest resonance depth and the smallest reflection coefficient. The refractive index and thickness of dielectric layer and recording layer impact resonance angle and the half peak breadth.

金属薄膜的折射率是影响共振半峰宽度和共振深度的主要因素,计算表明存在一个最佳的金属层厚度,使得共振深度最大,反射系数最小;介质层和记录层的折射率和厚度的变化均会影响共振角的大小和共振峰半峰宽的变化。

According to the degrees of PSC they have,Shanghai-accented Mandarin interlanguage are classified into four stages as elementary ,intermediate ,intermediate-advanced and advanced.Then the phonologies of Standard Mandarin and Shanghai-accented Mandarin interlanguage are compared in order to find out the phonological differences between these two dialects. Based on the statistical results, the writer chooses ten typical kinds of pronunciation errors of finals according to the rates of pronunciation errors of finals on stages.Then, the phonetic level analysis is made on them for the four stages respectively. Furthermore, acoustic features of vowels, diphthongs, triphthongs and vowels with nasal endings are analysized and compared by plotting vowel charts and formant patterns for them. Finally, the writer gets some preliminary results of the typical pronunciation errors of finals during the whole process of Shanghai-accented Mandarin interlanguage and on the stages of it respectively.

本文结合当前这种实际研究和应用的需要,以上海地区普通话过渡语为考察对象,从韵母发音偏误入手,借鉴第二语言习得研究中偏误分析和中介语研究的相关理论,采用实验语音学的方法,随机选取了80位上海地区不同普通话水平等级的应试人的应试录音和试卷作为本研究使用的语料,并将其分别对应于上海地区普通话过渡语的四个阶段,重点考察这80位处于不同阶段的应试人在测试的读单字部分的韵母发音偏误现象,通过对各阶段所有应试人的各类韵母发音偏误出现率的统计分析,展示出上海地区普通话学习者在韵母习得方面产生的偏误在过渡语各个阶段上的分布特点及趋势;再根据各阶段各韵母发音偏误率的统计结果,选取各阶段共同具有的十类主要的韵母发音偏误,分别绘制过渡语各阶段的偏误音声学元音舌位图或共振峰模式图,并与标准普通话中相应韵母的声学元音舌位图或共振峰模式图进行比较,从而展示出上海地区普通话学习者的主要韵母偏误类型在过渡语不同阶段上各自的声学特征、偏离标准音的程度和相关趋势,并从一定程度上反映了这一地区普通话学习者在韵母习得方面的能力发展轨迹,为普通话教学及培训中如何提高教学效率问题提供一定的参考依据,也为普通话水平测试各等级标准声学特征的建立,乃至为将来测试的计算机化提供了可靠的声学参数。

Results whether female or male twins could he discriminated based on the formants in the different frequency ranges, including lower than 2000Hz, 2000Hz-5000Hz and 500lHz-8000Hz. Stability of formants were decreased with the increasing of frequencies and the proportionf of nulli-formants was as higher as 26.67% in the range of 5000Hz-8000Hz.

结果 男性和女性双胞胎个体依据2000Hz以下、2000-5000Hz、5001-8000Hz不同频率范围内的共振峰均可区分,但共振峰的缺峰比例随着频率的升高而升高,5001-8000Hz范围的缺峰比例达26.67%。

第1/10页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。