共同工作的人
- 与 共同工作的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
George Clooney, in his second directorial job, recreates what he and his co-writer, Grant Heslov thought about that period at the beginning of the era of television news.
该影片由第二次担任导演工作的George Clooney导演,一同合作有共同撰稿者Grant Heslov,这两人共同演绎出那个电视新闻时代的起步阶段。
-
It is the inexorable requirement of constructing socialist legal state and the forceful safeguard of the exconvict returning to the society and preventing the recidivism that arousing the masses to the social protection work.
要通过法制建设来推动出狱人社会保护工作的开展,在全社会宣传、普及对出狱人不得歧视的思想,发动全社会共同参与出狱人的社会保护工作,是建设社会主义法治国家的必然要求,是出狱人回归社会,预防重新犯罪的有力保障。
-
To continue) If you look around at the men and women whom you can call happy, you will see that they all have certain things in common The most important of these things is an activity which at most gradually builds up something that you are glad to see coming into existence Women who take an instinctive pleasure in their children can get this kind of satisfaction out of bringing up a family Artists and authors and men of science get happiness in this way if their own work seems good to them But there are many humbler forms of the same kind of pleasure Many men who spend their working life in the city devote their weekends to voluntary and unremunerated toil in their gardens, and when the spring comes, they experience all the joys of having created beauty
只要你观察一下周围那些你可称之为幸福的男男女女,就会看出他们都有某些共同之处。在这些共同之处中有一点是最重要的:那就是活动本身,它在大多数情况下本身就很有趣,而且可逐渐的使你的愿望得以实现。生性喜爱孩子的妇女,能够从抚养子女中得到这种满足。艺术家、作家和科学家如果对自己的工作感到满意,也能以同样的方式得到快乐。不过,还有很多是较低层次的快乐。许多在城里工作的人到了周末自愿地在自家的庭院里做无偿的劳动,春天来时,他们就可尽情享受自己创造的美景带来的快乐。
-
In 1990, Kristian Lindgren , working at the Neils Bohr Institute in Copenhagen, expanded these coevolutionary experiments by increasing the population of players to 1,000, introducing random noise into the games, and letting this artificial coevolution run for up to 30,000 generations.
1990年,在哥本哈根尼尔斯波尔研究院工作的克里斯蒂安林德格雷将这个共同进化实验的参与人数扩展到一千人,同时将随机干扰引入游戏,使这个人造的共同进化可以繁衍到三万代之多。
-
This is major the collective opinion of the person that pursues SEO job, oneself deny this kind of statement in this, PR is not so valuable actually.
这是大部份从事SEO工作的人的共同想法,本人在这否认这一种说法,PR其实并不是这么有价值。
-
Bottom plodder by nature, a startled common snapper coaxes grace from its heavy, muscled body as it swims across a Florida pond.
底部辛勤工作的人来自大自然,一个震惊共同的鲷鱼诱骗优雅来自它的重的,强壮的身体当它游泳横过一个佛罗里达池塘。
-
Look for introverts that, for whatever reason, are in jobs that force them to be well connected.
寻找那些不管出于什么原因,为了工作要和很多人保持良好关系的内向的人,和你有共同爱好的外向的人也很合适。
-
These are actually pretty common rules, and the silence is based on not jeopardizing current security work related to the arrests.
这实际上非常的共同规则,并保持沉默是基于不损害当前的安全工作有关的人被捕。
-
The present article argues that in transliterating a human or geographical name,the original translator who at the surface level appears to be translating the name of the person or place in question and trying to find for him/her or it a set of semantically or phonetically sound target language symbols,is actuall...
本文认为,虽然多数人、地名始译者的初衷大都是为了把源语符号转换成目的语中语义或语音相对应的符号,虽然始译者的本意纯粹是针对符号进行&翻译&工作,但从一个较深的层次来看,始译者真正的工作对象却不是符号,而是在源语中已有一定指称符号的特定的人或地本身,这就意味着:在任何人、地名翻译中,始译者在客观上实施着对特定的人或地进行跨语种的重新命名,而不是单纯地对有关的人或地的符号形式进行意义或语音的转换,始译者在这个重新命名的过程中所享有的自由度及其各种制约因素共同作用的结果,是人、地名各种跨语种处理形式(包括意译、音译、归化改名和误译等)能够并存的深层原因
-
Set up as a joint project between the UN and the Chinese government to train professionals for the United Nations, the programme turned out 98 interpreters (out of 217 graduates), many of whom are now working for the UN and other international organisations, some for the Chinese government, and a few as full-time freelances.
做为联合国和中国政府共同开设的为联合国培养专业人员的项目,该项目共产生了98个口译员(除217毕业生以外),其中许多人现在给联合国和其他国际组织工作,一些给中国政府,还有一些做为全职自由翻译人员。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。