兰斯
- 与 兰斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
French Champagne region of north-eastern Lance is a unique historical status of a city.
法国东北部香槟地区的兰斯是具有独特历史地位的一座城市。
-
Torrance: We'll try an oldie. Awesome, oh, wow!
托兰斯:我们试一首过时的歌曲。
-
These three heroes and others like them.and Lancelot and Perceval, Arthur's closestpanions, were weed in glory by all the people of the land.
亚瑟成为了全大不列颠人的第一个王正像莫林所预言的兰斯洛特和珀西瓦尔,亚瑟的最亲近的同伴光荣地受到全国人民的欢迎。
-
These three heroes and others like them.and Lancelot and Perceval, Arthur's closest companions, were welcomed in glory by all the people of the land.
亚瑟成为了全大不列颠人的第一个王正像莫林所预言的兰斯洛特和珀西瓦尔,亚瑟的最亲近的同伴光荣地受到全国人民的欢迎。
-
Cast ::, Nigel Terry as Aristocrat Arthur, Helen Mirren as Morgana, Nicholas Clay as Lancelot, Cherie Lunghi as Guenevere, Paul Geoffrey as Perceval, Nicol Williamson as Merlin, Robert Addie as Mordred, Gabriel Byrne ..
演员::,奈杰尔特里为贵族亚瑟,海伦米伦为摩根尼古拉粘土为兰斯洛特,切里朗西作为Guenevere,保罗杰弗里为珀西瓦尔,尼科尔威廉森如梅林,罗伯特阿迪的莫德雷德,加布里埃尔拜恩。。。
-
Three of the aforementioned quintet possess excellent deliveries, which illustrates Landsorp's strength as a serving coach.
前面提到的五位中有三位都具备非常优秀的发球,这表明了兰斯多普作为一位发球教练的厉害之处。
-
All the Revels standards are here including Susan Cooper's poem "The Shortest Day"(read by public radio star Robert J. Lurtsema), and of course,"Lord of the Dance," marvelously sung by Revels founder John Langstaff.
所有的夜宴标准在这里,包括苏珊库珀的诗"最短的一天"(由公共广播电台明星罗伯特Lurtsema阅读),当然,"舞王",不平凡的夜宴创始人约翰兰斯塔夫唱。
-
After a long consideration, Rance's suggestion is agreed by the British Government.
在经过了一番迟疑后,英国政府最终同意了兰斯的建议。
-
Rance advised to support the political demand of the nationalists.
兰斯支持缅甸民族主义者的政治要求。
-
He also had the opportunity to work for the son of a famous London restaurateur Terance Conrad.
还有机会为伦敦著名的餐馆老板特兰斯·康拉德的儿子工作。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。