公爵的
- 与 公爵的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The vast and romantic 16th-century chateau was built for the very rich Duc de Montmorency, a courtier who carried out many diplomatic missions to Constantinople.
这座宽阔而具浪漫风格的16世纪城堡是为富有的蒙莫昂西公爵建造的,他曾作为信使前往君士坦丁堡执行过很多外交任务。
-
L nwick Castle is the inheritance of Percy family, and the host was the duke of Northumberland.
lnwick 古堡是 Percy 家族的遗产,这个家族的主人过去曾是 Northumberland 的公爵,古堡始建於1300年代。
-
Henry 6, Part 3 was first published in 1595 in an octavo volume under the title The True Tragedy of Richard Duke of York and the Good King Henry the Sixth.
亨利6 ,第三部分是在1595年首次出版的八开本数量的标题下的真实悲剧理查德约克公爵和好国王亨利第六。
-
He had control of the Rhenish Palatinate, one of the very states along the Rhine River that Spain wanted to acquire.
弗雷德里克四世拥有来茵河巴拉丁公爵领地-正好在来茵河沿岸的德意志邦国中的一个-同时也是西班牙想要占领的目标。
-
On April 9th, 2005 they were formally married. Mrs. Parker Bowles has become Camilla, Duchess of Cornwall, effectively the second most senior royal female after the Queen even though she will remain Princess Consort when the Prince succeeds his mother.
尽管当王子继承了其母的王位后,帕克·鲍尔斯夫人仍将作为伴妃,但她成为了卡米拉——康沃尔公爵夫人,实质上就是继女王之后的第二位权高位重的皇家女性。
-
Old Princess Kuragin, offering wine to the lady next her with a pensive sigh, looking angrily at her daughter, seemed in that sigh to be saying: Yes, there's nothing left for you and me now, my dear, but to drink sweet wine, now that the time has come for the young people to be so indecently, provokingly happy!
年老的公爵夫人气忿地向她女儿瞥了一眼,愁闷地叹一口气,向邻坐的女客敬酒,这声叹息似乎是说:是的,我亲爱的,如今我和您只有喝杯甜酒了;如今是这些年轻人大胆挑衅的幸福时刻。
-
"Yes, I have come to you, father, bringing a wife with child," said Prince Andrey, with eager and reverential eyes watching every movement of his father's face. How is your health?
"爸爸,是我到您跟前来了,还把怀孕的老婆也带来,"安德烈公爵说道,他用兴奋而恭敬的目光注视着他脸上每根线条流露的表情,您身体好么?
-
Nalia has grown from the roguish young daughter of the de'Arnise Duke, barely trained in the magical arts, to one of the most fearsome mages to grace the land.
瓦罗彻普:娜里亚从一个放荡不羁的德阿尼斯堡公爵女儿,只受过一点点的魔法训练,长成了一个这片土地上最令人害怕的魔法师之一。
-
And let my valet go in your coach. Ah, yes, I was almost forgetting," Prince Vassily added."You know, my dear boy, I had a little account to settle with your father, so as I have received something from the Ryazan estate, I'll keep that; you don't want it. We'll go into accounts later.
哎呀,对了,我原来忘记了,"瓦西里公爵又补充地说,"我的朋友,你晓得,我和死者有一笔旧帐,梁赞寄来的一笔钱,我收到了,把它留下来,你眼下不缺钱用,我们以后会把帐目算清的。
-
To travel by the usual route to Moscow was not to be thought of, and the circuitous route which Princess Marya was obliged to take by Lipetsk, Ryazan, Vladimir, and Shuya was very long; from lack of posting horses difficult; and in the neighbourhood of Ryazan, where they were told the French had begun to appear, positively dangerous.
走往常经过莫斯科的那条路想都别想,因此玛丽亚公爵小姐必须选择的迂回的路是:取道利佩茨克,梁赞,弗拉基米尔和舒亚。这条路很长,因驿马不是处处都有,所以又很艰难,同时,在梁赞附近已出现法国军队,甚至还有危险。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。