公元前
- 与 公元前 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The eighth century BC, Greeks in the transformation of the Phoenician alphabet on the basis of re-create their own text.
公元前 8世纪,希腊人在改造腓尼基字母的基础上重新创造了自己的文字。
-
It was colonized from the 8th centuryb.c. by Greeks, who displaced the earlier Phoenician settlers.
从公元前 8世纪起成为希腊殖民地,希腊人赶走了早期定居在此的腓尼基人。
-
Originally a Phrygian city dating from the Bronze Age , it is the legendary site of the Trojan War and was captured and destroyed by Greek forces b.c .
从青铜器时代起便是一座弗里吉亚城市,传说为特洛伊战争所在地,大约在公元前1200年被希腊军队侵占并毁灭。
-
Only a small fragment of his annals has been discovered, relating to his invasion of Egypt in 567 BC, and referring to "Phut of the Ionians".
他的编年史仅有一些碎片被发现,讲叙他在公元前567年入侵埃及,也提及"爱奥尼亚的砰"。
-
In 5th century BC, Pindar was a famous poet in City-state Thebes. His odes of ancient Greek lyrics are masterpieces at Greek literature history.
公元前五世纪的古希腊诗人品达罗斯是忒拜国的著名歌手,他歌颂古希腊奥运会得胜者的颂歌,是希腊文学史上的千古名篇。
-
Pindar,the Greek poet wrote in the 5th century BC:"As in the daytime there is no star in the sky warmer and brighter than the sun, likewise there is no competition greater than the Olympic Games."
公元前五世纪的希腊抒情诗人品达曾写道:"正如在白天,天空中没有星星比太阳更温暖、更明亮,同样,也没有任何比赛比奥运会更伟大。"
-
Jaynes's suggestion is that some time before 1000 BC people in general were unaware that the second voice - the Gilbert Pinfold voice - came from within themselves.
Jaynes的建议说,在公元前1000年的那些日子,人们普遍没意识到这第二个声音--吉尔伯特平弗尔德的声音—是从他们自己内部来的。
-
The opening phrase of a plainsong composition sung as a solo part.
哦,既然作曲家是一个人,而唱歌的又是德奥琪纳德奥琪纳《公元前四一三—三二七,希腊嘲世派哲学家。
-
There was a conflict between plebs and patricians in ancient Rome in 494BC.
在公元前494年,罗马发生了一次平民反对贵族的斗争。
-
From the pluvial world, the Japanese archipelago, and there were the ancestors of human life, the Japanese species and the formation of the Japanese prototype was considered to be one million years ago, before and after the 3rd century BC to the Jomon era.
从洪积世起,日本列岛上就有人类的祖先生活,日本人种及日语原型的形成则被认为是1万年前至公元前3世纪前后的绳文时代。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力