英语人>网络例句>全部范围 相关的搜索结果
网络例句

全部范围

与 全部范围 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)"毛值"是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

The coal caves in the surrounding rock scope of the tunnel have been treated in two schemes, which were the method of fully treated, and half-length treated.

分析了煤洞与隧洞的空间关系,以4#引水洞为例建立了数值模拟模型,对其围岩范围内的煤洞进行两种处理方案效果比较,全部处理和处理一半长度,得出在30m之内煤洞必须全部处理的结论。

The relationship between the coal cave and the tunnel has been analyzed, and 4 # transmitting water cave has been selected as an example to set up a numerical model. The coal caves in the surrounding rock scope of the tunnel have been treated in two schemes, which were the method of fully treated, and half-length treated.

分析了煤洞与隧洞的空间关系,以4#引水洞为例建立了数值模拟模型,对其围岩范围内的煤洞进行两种处理方案效果比较,全部处理和处理一半长度,得出在30m之内煤洞必须全部处理的结论。

They were both easily to be dissolved in dilute alkali. When the pH gradually increases, the ring-opening speed of the derivative is higher than that of GB. The derivative was obviously affected by solvent and higher temperatures. When GB was dissolved in PEG, the peak of the derivative disappeared at 50 ℃ for 15 h or at 120 ℃ for 4 h. Besides the main peak of GB, there appeared a small peak with a retention time of 1.2-3.0 min after heating 4 h at 120 ℃. The result showed that the derivative was in a high energy state, and GB had a better stabilization.

溶剂和温度的综合作用对衍生物的稳定性影响更加显著,GB在聚乙二醇溶液中分别于50 ℃下保存15 h和120 ℃下保存4 h后其中的衍生物峰全部消失;将该溶液于120 ℃下保存4 h后分析,除有主峰GB外,在保留时间为1.2~3.0 min范围还伴随有小峰出现,这说明衍生物处于高能态,GB相对较为稳定,两者共存,且相互转化;在特定条件下衍生物能全部转化为GB。

So that all the pecuniary outgoes, excepting for washing and mending, which for the most part were done out of the house, and their bills have not yet been received — and these are all and more than all the ways by which money necessarily goes out in this part of the world — were

除开洗衣和补衣,那倒多半是拿到外面去的,但账单还没有开来,——这一些是世界上这个部分必需花的全部的钱,或者超出了必需花的范围——所有全部的支出是

With one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned-that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.

伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象--毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处--以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围

Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law—notwithstanding, course, considerable and inevitable number of a of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned—that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena.

伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围

Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law—notwithstanding,of course,a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactments are concerned—that its study is indispensable in order to appreciateadequately the full range of possible legal phenomena.

伊斯兰法是一种如此不同于所有其它法律形式的现象——毋庸置疑,尽管就其主要内容和有积极意义的法规而言,与其它法律形式中的这种或那种形式存在着相当数量的且不可避免的巧合相似之处——以致于对它进行研究便显得不可或缺,以便充分理解有可能存在的法律现象的全部范围

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)&毛值&是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

Any 2/3 of the 3 axes can be appointed to perform the linear interpolation function, and any 2 of the 3 axes can be appointed to perform the circular interpolation function.

三轴中可任选两轴、三轴执行直线插值驱动控制或任选两轴执行圆弧插值驱动控制,其范围为-1024~1024 LSB,误差范围为全部插值范围之±1 LSB。

第2/10页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力