全然的
- 与 全然的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Chinese red doorframe, the silver di the flower, the red steel frame and the green canebreak, the constitution enters the screen much, a curtain folds the waterfall and a kuki, the people from the lively Boston bustling streets, introduces with the outside completely different paradise.
中国红的门框,银色的荻花,红色的钢框和绿色的竹丛,构成的多进屏风,一帘叠瀑和一条曲溪,把人们从繁华的波士顿闹市,引入一处与外界全然不同的胜地。
-
In order to distinguish the evolutionary changes of the architectural systems in the modern process, therefore the modernization process is the major axis of discussing the dissertation of the manners of this study.
从现代化过程中探讨台湾建筑论述的演变后,所揭橥的是台湾建筑论述的演变历程中,由於在世界舞台上的角色并非为主导者地位,本质上是被动的,受制於不同政权的兴替,而非全然为建筑专业者的自我觉醒,而导致台湾建筑论述普遍缺乏主体性。
-
Such criticisms, though, would wholly miss the point of this pleasurably intelligent book, in which the butcher, the baker and the candlestick-maker of nursery rhyme give way to the chocolate-coated snack brand manager, the career counsellor, the rocket scientist, painter, accountant and vendor of warplanes.
然而,这些评价全然没有抓住这本充满了愉悦的智慧的书的要领,书中肉贩、面包师和做童谣烛台的让位给了巧克力零食的品牌经理、职业规划顾问、研究火箭的科学家、画家、会计和军用机的供应商。
-
Being the third Son of the Family, and not bred to any Trade, my Head began to be fill'd very early with rambling Thoughts: My Father, who was very ancient, had given me competent Share of Learning, as far as House-Education, and a Country Free-School generally goes, and design'd for the Law; but I would be satisfied with nothing but go to Sea, and my inclination to this led me so strongly against the Will, nay the Commands of my Father, and against all the Entreaties and Perswasions of my Mother and other Friends, that there seem'd to be something fatal in Propension of Nature tending directly to the Life of Misery which was to befall me.
我是家里的小儿子,父母亲没让我学谋生的手艺,因此从小只是喜欢胡思乱想,一心想出洋远游。当时,我父亲年事已高,但他还是让我受了相当不错的教育。他曾送我去寄宿学校就读,还让我上免费学校接受乡村义务教育,一心一意想要我将来学法律。但我对一切都没有兴趣,只是想航海。我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。
-
Being the third Son of the Family, and not bred to any Trade, my Head began to be filld very early with rambling Thoughts: My Father, who was very ancient, had given me competent Share of Learning, as far as House-Education, and a Country Free-School generally goes, and designd for the Law; but I would be satisfied with nothing but go to Sea, and my inclination to this led me so strongly against the Will, nay the Commands of my Father, and against all the Entreaties and Perswasions of my Mother and other Friends, that there seemd to be something fatal in Propension of Nature tending directly to the Life of Misery which was to befal me.
我是家里的小儿子,父母亲没让我学谋生的手艺,因此从小只是喜欢胡思乱想,一心想出洋远游。当时,我父亲年事已高,但他还是让我受了相当不错的教育。他曾送我去寄宿学校就读,还让我上免费学校接受乡村义务教育,一心一意想要我将来学法律。但我对一切都没有兴趣,只是想航海。我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。
-
Being the third Son of the Family, and not bred to any Trade, my Head began to be fill'd very early with rambling Thoughts: My Father, who was very ancient, had given me competent Share of Learning, as far as House-Education, and a Country Free-School generally goes, and design'd for the Law; but I would be satisfied with nothing but go to Sea, and my inclination to this led me so strongly against the Will, nay the Commands of my Father, and against all the Entreaties and Perswasions of my Mother and other Friends, that there seem'd to be something fatal in Propension of Nature tending directly to the Life of Misery which was to befal me.
我是家里的小儿子,父母亲没让我学谋生的手艺,因此从小只是喜欢胡思乱想,一心想出洋远游。当时,我父亲年事已高,但他还是让我受了相当不错的教育。他曾送我去寄宿学校就读,还让我上免费学校接受乡村义务教育,一心一意想要我将来学法律。但我对一切都没有兴趣,只是想航海。我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。
-
To trust in spite of the look of being forsaken; to keep crying out into the vast, whence comes no returning voice, and where seems no hearing; to see the machinery of the world pauselessly grinding on as if self-moved, caring for no life, nor shifting a hair-breadth for all entreaty, and yet believe that God is awake and utterly loving; to desire nothing but what comes meant for us from His hand; to wait patiently, ready to die of hunger, fearing only lest faith should fail--such is the victory that overcometh the world, such is faith indeed.
胜了世界就是说:虽然环境告诉你上帝已经弃绝了你,你对於上帝的信赖,却是仍然丝毫不移;虽然你的祷告得不著答应,好似上帝并没有听见一般,你却仍然继续著呼喊;虽然你看见世上充满了残忍,毫不顾惜人类的生命,也不顾念人类的恳求,你却仍然相信上帝是醒著的,并且是全然慈爱的;除上帝亲手给你的东西以外,并不愿望别的;忍耐等候,宁愿饿死,也不愿失去丝毫信心──这就是胜了世界,这就是眞实的信心。
-
Believing themselves de- livered by death from all bonds and duties and other terrestrial fates, they enter into an elysium of love in perfect happiness and freedom, and remain there until their brief eternity is cut short by the shouts of the sailors and the letting go of the anchor, and they find themselves still on earth, with all secrets told and barriers cast down between them, and King Mark waiting to receive his bride.
以为死亡已将他们从责任、义务和世间的宿命里解脱出来,他们进入一个了全然幸福和自由的爱的极乐世界,他们沉迷其中,直到这短暂的永生被水手的喝声和抛锚声打断,他们这才发现自己原来还在这世间,所有的秘密都暴露了,他们之间还是阻隔重重,马可王还在等着他的新娘。
-
Seems Wes' long-lost and mostly forgotten dad was killed while working for the Fraternity——a centuries-old league of supersensory trained assassins pledged to carry out the unbreakable orders of fate. Their motto: Kill one, save a thousand. Now it's Wes' turn to follow in his father's footsteps and release the caged wolf that's always lurked inside of him. Killing is in Wes' blood, and he trains under Fox and a motley-but-lethal crew that includes the Fraternity's enigmatic leader, Sloan.
韦斯利一直以为自己的亲生父亲早在他出生那会儿就已经去世了,然而事态全然不若他想得那般简单,福克丝为他带来了真相:他的父亲于昨天被人谋杀,而她奉命带韦斯利回去,完成他父亲未竟的事业……福克丝身上所散发出来的致命吸引力,让韦斯利毫不犹豫地跟随她加入了&互助会&,一个存在了几个世纪的秘密社团组织,并在那里接受训练,释放隐藏起来的能量,为父亲的死复仇——原来,杀戮的本性在他的血脉当中早已经如此根深蒂固了。
-
In Crewdson's world the hidden forces and dark energies of unbridled and untamable nature have now even entered people's homes. An uprooted tree lies across the living room; it could not possibly have come into the house through the relatively small hole in the roof. A bear roams through a room that is completely overgrown.
在Crewdson的影像世界里,隐藏的力量与无法控制的黑暗能量以及不羁的自然已全然进入了人类的家园:一棵拔地而起的树径直横卧在起居室而它几乎没有可能从屋顶那个小洞穿过,一头发育过度的黑熊慢步穿过房间。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。