全然的
- 与 全然的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Hope" is the thing with feathers that perches in the soul and sings the tune without the words and never stops- at all and sweetest -in the gale- is heard and sore must be the storm that could abash the little bird that kept so many warm I've heard it in the chillest land and on the strangest sea yet, never, in extremity, it asked a crumb-of me.
3个 "希望"是有羽毛的事物灵魂的那一根栖木而且唱没有字的歌曲而且从不停止-全然而且最甜的-在狂风-被听到而且一碰就痛的一定是暴风雨那可以使小鸟羞愧那保持这么多温暖的我已经在最寒冷的土地中听到它而且在最奇怪的海洋上仍然,从不,在极端中,它碎屑-我。
-
The difference between Euro-American modernity and Chinese modernity is that Chinese modernity is an alternative project, which has been framed and produced by what I call a permanent condition of contemporaneity.
欧美的现代性与中国的现代性两者间的差异在于,中国的现代性是全然不同的概念,由我所称的当代性的永恒条件所框定和提出。
-
I have made allowance for people in middle age this side of fifty, who, I can understand, wish to leave the impression that they are still active and vigorous, but I am not quite prepared to meet an old lady with gray hair facetiously switching the topic of conversation to the weather, when the conversation without any fault of mine naturally drifted toward her age.
我对这些五十岁的中年怀有欠意,我可以了解,他们希望给人留下活跃和元气旺盛的的印象,但是我不能全然地准备好去接触一个灰白头发的老太太并和他滑稽地交谈有关对天气的话题,当交谈中我没有犯错却很自然的意向她的年龄。
-
It's characterized by fortuity, nature of the body and publicity.
由于对行为的这种特性的全然无知,由于对西方20世纪六十年代以来的行为经典作品缺乏系统的了解,由于艺术家本人的人文积淀的严重匮乏,再加上我们的艺术学生入校时文化课程普遍比较差的现实(不少行为艺术家,都是自我培养的结果)。
-
Considerable attention is given to the effects of contention, slander, gossip, and deceitful words (26:17-28). Those who speak in these perverse ways have wicked hearts and cause strife and ruin. The Lord will reveal their wickedness and bring back upon them, all the ruin they planned for others (26:26-27). Similarly, the Apostle Paul warned the Galatian Christians,"Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap"(Gal. 6:7). We serve a God of perfect justice!
过份殷勤会导致争论、诽谤、闲话和欺骗(26:17~28)有邪恶心思的人,说话乖张,结果是争斗和毁坏,上帝会将他们所计画一切邪恶,回报到他们自己身上,使他们承受毁灭(26:26~27);相同的,保罗也警告过加拉太的基督徒:「不要自欺,上帝是轻慢不得的,人种的是什麼,收的也是什麼」(加6:7),我们服事的上帝是全然公义的。
-
Over the course of next few days, admist the haze of the funeral and hundreds of visitors, Donna was 100%present for her friend,she held her close while she cried endless tears, sat by her side as the waves of grig\fe washed over her friend. and slept on the floor next to her friend's bed to make sure she did not wake up alone in the middle of the night. during that time she hardly feel any pain at all in her knee and none of the depression she had been experiencing
出事后的几天里,在张罗朋友弟弟的葬礼和接待来访者期间,唐娜总是陪在朋友身边,寸步不离,朋友痛不欲生的时候,唐娜紧紧的搂着她,朋友悲痛万分的时候,唐娜给她以慰藉,为了不让朋友在半夜惊醒后肚子黯然伤神,唐娜就睡在她旁边的地板上,那段时间里,唐娜全然忘记了身边的疼痛,心中的伤痛沉寂下来。
-
A noble place inside as well as out , a noble place--a house in which you incontinently lost yourself if ever you were so rash as to go about it alone a house in which no one room had any sympathy with another , every chamber running off at a tangent into an inner chamber , and through that down some narrow staircase leading to a door which , in its turn , led back into that very part of the house from which you thought yourself the furthest a house that could never have been planned by any mortal architect , but must have been the handiwork of that good old builder--Time , who , adding a room one year , and knocking down a room another year , toppling down a chimney coeval with the Plantagenets , and setting up one in the style of the Tudors shaking down a bit of Saxon wall there ,and allowing a Norman arch to stand here throwing in a row of high narrow windows in the reign of Queen Anne , and joining on a dining-room after the fashion of the time of Hanoverian George I .
一个高贵的地方,里里外外,全然是个高贵的地方--好一个府邸,如果你竟鲁莽得独自东闯西跑,你立刻就会茫然迷失;好一个府邸,其中没有一个房间同另一个房间有什么和谐一致之处,每个房间都逸出常轨,突入一个内室,再经由内室下到某一个楼梯上,楼梯通向一个门,门又导引你回到了老地方,你还自以为这是府邸中离此最远的部分哩;好一个府邸,任何人间的建筑师都设计不出来的,必定是善良古老的建设者--时间--亲手营造的。
-
Such achievements should have brought lasting fame – but, as Farmelo illustrates, Dirac made things difficult for those wanting to lionise him. When he arrived to collect the Nobel Prize in 1933, there was a marvellous kerfuffle. He and his mother sat quietly in the station's waiting room, failing to realise that the host of – increasingly alarmed – grandees lined up along the platform were there as his welcoming committee.
如此杰出的成就本该为他赢得长久的声誉,但是正像法默洛描述的那样,狄拉克令那些想追捧他的人不得其门。1933年他去接受诺贝尔奖的时候闹了场大乱子,他与母亲安静地坐在车站候车室,全然不知那群在月台上站成一溜儿、越来越焦急的大人物是前来欢迎他的诺奖委员会。
-
That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
那从上往下流的水便在极远之地、撒拉但旁的亚当城那里停住,立起成垒;那往平原的海,就是盐海,下流的水全然断绝。於是百姓在耶利哥的对面过去了。
-
Joshua 3:16 That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.
约书亚记 3:16 那从上往下流的水便在极远之地、撒拉但旁的亚当城那里停住,立起成垒;那往亚拉巴的海,就是盐海,下流的水全然断绝。於是百姓在耶利哥的对面过去了。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。