英语人>网络例句>全文的 相关的搜索结果
网络例句

全文的

与 全文的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The system specification, compartmentalization and design of sub modules, logic synthesis, placing and routing, functional simulation, etc. are described in detail in this thesis.

全文采用自顶向下的设计方法,对设计要求、系统设计、子模块的划分与设计、逻辑综合、布局布线以及功能仿真等内容进行了详细阐述。

The bodies of the article is authority documents, and the records of access is consonantal.

以官方文献为主体,访谈记录为辅,并藉由具体的聚落状况为佐证,建立客观的生活领域之诠释,全文共分五章。

Finally,it summarizes the contents of thesis and the correlative questions in the future study.

最后是全文内容的总结和有待进一步研究的相关问题。

In this article, Hilary Cotter shows you techniques you can use to make SQL Server's full-text indexing, or FTI, work better and faster.

在这篇文章中,希拉里科特尔显示您可以使用的技术,使SQL Server的全文索引,或快速道,工作更好,更快。

This thesis investigates some arithmetic problems with cryptographical background in finite fields and and consists of four chapters.

本文主要研究了有限域上的一些算术问题,这些问题均具有密码学上的应用背景。全文共分四章。

With the emphasis on the results obtained by the author, the basic scheme of the finite field theory and elliptic curve cryptosystems theory is sketched.

全文在强调作者所取得研究成果的同时给出了有限域运算理论和椭圆曲线密码体制理论的基本框架。

Read full article: What Is Diphtheria And What Are It's Main Causes?

阅读全文文章:什么是白喉和什么是它的主要的原因?

This thesis is divided into six chapters.Chapter one is the foreword on the significance of this disjunctive, and it introduces the current situation of the selected topic, the thought and methods of research.

全文共分为六章:第一章为引言部分,提出本文的选题背景和研究意义,并对选题的研究现状、研究思路和方法进行简要介绍。

The thesis is composed of four segments chapters: The first chapter mainly expounds the goal and significance of the research of the disyllabic nouns meaning in TCFL, and simply introduces the research scope and the duty of this article.

全文共分为四章:第一章主要阐述了对外汉语双音节名词词义研究的目的和意义,并简单介绍了本文的研究范围和任务。

The chapter introduces the representative Edgeworth Model, Non-Linear Income Taxation Model and Liner Income Taxation Model.

全文共分为七章:第一章是关于最优税收理论所用到的基本概念的介绍。

第66/100页 首页 < ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力