全垒打
- 与 全垒打 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
No batter in Major League history has hit a grand slam for his 500th home run, but Rodriguez came to bat with the bases loaded as part of New York's three-run sixth inning. Rodriguez instead settled for a well-hit sacrifice fly to right.
从来没有打者再大联盟的历史上在第五百支全垒打上击出满贯炮,但Rodriguez在洋基获得三分的第六局满垒时上场打击,他只击出右外野方向的高飞牺牲打。
-
That season, he hit .286 with a .377 OBP and .584 slugging average , and slugged 41 home runs with 118 RBIs .
他在2000年球季打出了生涯最佳成绩,打击率。286,上垒率。377,长打率。584,41支全垒打与118分打点。
-
Five straight Yankees reached base with one out in the bottom of the first, with Rodriguez blooping an RBI single to left-center and Matsui hitting his third home run in five games.
v+ H: o; A;|2 h R3 Vwww.wangfans.com 1局下半1出局后,洋基连续5名球员上垒,A-Rod 先打出中外野的1分打点安打,随后松井打出他最近5场的第3支全垒打。
-
One pitch after Sabathia picked off Robinson Cano at first, he left a changeup a bit too high that Cabrera belted over the leftfield wall for his fifth home run (in only 79 at-bats), tying Jason Giambi for the team lead.
在沙巴西亚将Cano在一垒牵制出局的一球后,他让一记变速球稍微高了点而Cabrera将之挥向左外野墙打出他本季第5支全垒打(仅在第79次打席)追平队上领先的吉安比。
-
In the top of the fifth, Posada helped Wang do just that. Rodriguez lined a single into the gap in left-center and reached second when Joey Gathright misplayed it. After Hideki Matsui walked, Posada - batting righthanded against lefthanded reliever John Bale - lifted a long fly to rightfield on which Teahen turned the wrong way. Possibly affected by the wind, the ball wound up hitting the base of the wall for a two-run double that gave the Yankees a 5-3 lead. www.wangfans.com; h2 E# 7 \/ f* i
而在五局上,胖波帮助小民做到这点,A-Rod打出穿越中间方向的安打并且造成Joey Gathright的失误,在松井秀喜被保送后,面对后援的左投John Bale而站在右打击区的胖波,击出右外野方向的高飞球,而Teahen接球时转向错误的方向,也许是受到风的影响,那球打在全垒打墙上形成2分打点的二垒安打让洋基取得5:3的领先。
-
In the top of the fifth, Posada helped Wang do just that. Rodriguez lined a single into the gap in left-center and reached second when Joey Gathright misplayed it. After Hideki Matsui walked, Posada - batting righthanded against lefthanded reliever John Bale - lifted a long fly to rightfield on which Teahen turned the wrong way. Possibly affected by the wind, the ball wound up hitting the base of the wall for a two-run double that gave the Yankees a 5-3 lead.王建民加油站2 W5 l! N8 X- u
而在五局上,胖波帮助小民做到这点,A-Rod打出穿越中间方向的安打并且造成Joey Gathright的失误,在松井秀喜被保送后,面对后援的左投John Bale而站在右打击区的胖波,击出右外野方向的高飞球,而Teahen接球时转向错误的方向,也许是受到风的影响,那球打在全垒打墙上形成2分打点的二垒安打让洋基取得5:3的领先。
-
Beckett entered the game with a 5.49 ERA in his three starts against the Yankees this year, but the Bombers couldn't get anything going against him yesterday. After walking a pair of batters following Jeter's first-inning blast, Beckett allowed just one baserunner from the second through the sixth. g+ u; F% I S9 F$ T: k
这场比赛之前贝基特本季3场先发对上洋基自责分率为5.49,但昨天轰炸基却是对他一筹莫展,第1局被基特打出全垒打后他接著保送了2名打者,自此之后从第2局到第6局他仅仅让1名打者站上垒包。
-
He has homered three straight days, bringing back memories from the start of the season, when he hit 14 homers in 18 games.
他已经连续三天击出全垒打了,让人回想起球季初的记忆,当时他在18场比赛中击出14支全垒打。
-
He leads the American League in home runs the next season, smacks 100 homers quicker than anyone in history, slays girls with his brown eyes the size of drink coasters, dates sexpot Mamie Van Doren, cruises the city in a Corvette, records a few songs and is well on his way to becoming one of the greatest baseball players anyone saw.
隔年,他在美国联盟全垒打榜上夺冠,比历史上所有选手都还先击出第100发全垒打,用他清澈的大眼迷倒无数女孩,与艳星 Mamie Van Doren 传绯闻,开著雪佛兰轿车,还灌录过唱片。他完全是个未来巨星的雏形。
-
Five of the next six hitters singled and the Yankees found themselves down 3-0 with the bases loaded and only one out.
他今天所投的第二球就被Chone Figgins打出全垒打,而接下来六名打者中的五位都击出一垒安打,很快的洋基发现他们已经落后三分却仅只抓到一名出局者。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。