入站
- 与 入站 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To put it in perspective, I had 500 people at aclap and whoop after I finished. I'm used to that
放入一个视角来看,几星期以前,在一个500人的研讨班上,当我讲完以后,所有的人都站起来,鼓掌以及叫好。
-
Cheng Tianming tries to pass such low " firm is enrolled ", rapid inside 500 days gather together pays cost 1 million times the user, serve mode compositively finally to be in by right of one station Alibaba hibernate during take the advantage of empty and enter, replace Alibaba finally to become China's biggest electron business affairs to serve trader.
程天明试图通过这样的低价&狠招&,在500天内迅速聚拢100万名付费用户,并最终凭借一站集成的服务模式在阿里巴巴过冬之际趁虚而入,最终取代阿里巴巴成为中国最大的电子商务服务商。
-
Closer to the official opening ceremony, people were starting to gather in Plaza Consistorial, where the ceremony was held, and the adjoining Plaza Castillo. Plaza Consistorial was transformed into a big, open-air party. People were chanting, tossing large balloons and splashing each other with red wine or champagne. Those on the balconies around the square also joined the folly and treated those below them with buckets of water, one after one. It all sounded fun until the crowd became too close for comfort and some people had the clever idea of pushing the others in all directions, while ground was becoming ever more slippery. The whole scene was indeed on a slippery slope itself!
快11点时,人群已逐渐在举行开幕礼的市政广场及相连的城堡广场聚集,我到达市政广场时,看到的只是一个大型户外狂欢派对,在一片欢呼和高歌中,大家不是忙着把那些大气球抛来抛去,便是互相喷红酒、香滨,站在露台的,时而也会从高浇水助兴,爱玩的人当然觉得好玩,但当后来人多得插针不入,地下又湿滑,有时无端端又有人「推波助澜」时,实在是有点危险!
-
Hector's round shield showed in the front rank, and as some baneful star that shines for a moment through a rent in the clouds and is again hidden beneath them; even so was Hector now seen in the front ranks and now again in the hindermost, and his bronze armour gleamed like the lightning of aegis-bearing Jove.
赫克托耳,挺着溜圆的战后,站在队伍的最前排,像一颗不祥的星宿,在夜空的云朵里露出头脸,闪烁着耀眼的光芒,然后又隐入云层和黑夜,赫克托耳时而活跃在队伍的前列,时而又敦促后面的兵勇们向前,铜盔铜甲,闪闪发光,像父亲宙斯,带埃吉斯的天神投出的闪电。
-
Calculating with the data supplied by the soft X-ray station and from our observation, in the usual dedicated mode with multi-bucket in the storage ring the output of diamond detector should have an amplitude of order 2μV, assuming 500ps-wide, when injected by a homochromous light at 1keV with 1%BW. In the dedicated mode with single-bucket the peak power of the pulse light will be the largest, maybe an order larger than with multi-bucket.
我们根据软X光站提供的数据和实际观察结果推算,在常用的专用模式多束团运行时,如果以1keV能量处1%BW的单色光入射,金刚石探测器输出信号以500ps的半高宽计算,幅度应有2μV的量级;专用模式单束团运行时能达到最高的光脉冲峰值功率,可能比多束团大一个数量级。
-
When just knowing to prepare to begin to make a station, join in otherly net with great actual strength, big fund is irruptive this industry.
只是不知道准备开始做站的时候,其他的加盟网都以大实力,大资金冲入了这个行业。
-
In the yard, the gang stands at different positions, dropping handfuls of concrete and mashing it into the ground with their feet.
在院子里,团伙成员们站在不同的位置,丢弃藏在身上的水泥碎石,将它们用脚踩入地面里。
-
He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
After we had fisht some time and catcht nothing, for when I had Fish on my Hook, I would not pull them up, that he might not see them; I said to the Moor, this will not do, our Master will not be thus serv'd, we must stand farther off: He thinking no harm agreed, and being in the head of the Boat set the Sails; and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther, and then brought her too as if I would fish; when giving the Boy the Helm, I stept forward to where the Moor was, and making as if I stoopt for something behind him, I took him by Surprize with my Arm under his Twist, and tost him clear over-board into the Sea; he rise immediately, for he swam like a Cork, and call'd to me, begg'd to be taken in, told me he would go all over the World with me; he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly, there being but little Wind; upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces, I presented it at him, and told him, I had done him no hurt, and if he would be quiet I would do him none; but said I, you swim well enough to reach to the Shoar, and the Sea is calm, make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm, but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head; for I'm resolved to have my Liberty; so he turn'd himself about and swam for the Shoar, and I make no doubt but he reacht it with Ease, for he was an Excellent Swimmer.
我们钓了一会儿鱼,一条也没有钓到;因为即使鱼儿上钩,我也不钓上来,免得让那摩尔人看见。然后,我对他说,这样下去可不行,我们拿什么款待主人呢?我们得走远一点。他一想这样做也无妨,就同意了。他在船头,就张起了帆;我在船尾掌舵。就这样我们把船驶出了约三海里,然后就把船停下,好像又要准备捕鱼似的。我把舵交给摩尔小孩,自己向船头摩尔人站的地方走去。我弯下腰来,装作好像在他身后找什么东西似的。突然,我趁其不备,用手臂猛地在他裤裆下一撞,把他一下推入海里。这个摩尔人是个游泳高手,一下子就浮出海面。他向我呼救,求我让他上船,并说他愿追随我走遍天涯海角。他在水里像鱼,游得极快,而这时风不大,小船行驶速度很慢,眼看他很快就会赶上来。我走进船舱,拿起一支鸟枪。我把枪对准了摩尔人,并对他说我并没想伤害他,如果他不胡闹,也不会伤害他。我说:&你泅水泅得很好,你完全可以泅回岸去。现在海上风平浪静,就赶快泅回去吧。我是不会伤害你的。要是你靠近我的船,那我就打穿你的脑袋!我已决心逃跑争取自由了!&他立即转身向海岸方向游回去。我毫不怀疑,他必然能安抵海岸,因为他游泳的本领确实不赖。
-
As one attunes inward and shuts one's eyes requesting to perceive those that have passed, one will perceive them standing next to oneself just as if they were still in the physical; as they still exist in an etheric form.
当你调谐入内并闭上你的眼睛请求觉察那些已逝的人,你将觉察到他们就站在你旁边仿佛他们仍在物质体中;因为他们仍以以太形体存在着。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。