入境
- 与 入境 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At the importation of cocain, concealed in cargo.
该海关官员因纵容藏在货物中的可卡因入境而被监禁。
-
Ink and color or print, which one more likely makes you in?
:水墨画和版画,哪种创作能让你更有一种入境的感觉?
-
With its unique location as the main artery for traffic and trade in southwest China from time immemorial, the south " Silk Road " and the transfer station of " Ancient Tea Horse Route " from Tibet to, Lijiang plays an important role in transmitting flows of trades from central China to southeast Asia and communications between Chinese culture and foreign culture and keeps numerous historical cultural heritages here: Lijiang Ancient City with a reputation of " Plateau Gusu " and " Eastern Venice " firstly estabilished in Nansong Dynasty, protected completely and operated energetically now with national characteristics and local characteristics; Mu ' s Residence called the " Concretionary Ancient Naxi Music ", which was Mu ' s hereditary local office in Lijiang and rebuilt as the ancient town museum in 1998; and numerous ancient temples including Wenfeng Temple, Fuguo Temple, Puji Temple and Yufeng Temple etc. combined with central Chinese culture and local national culture and influenced by Tibetan cultural characteristics; the Baisha Mural with magic Dongba culture taking Naxi ancient religion as carrier and Dongba Classics as the main record manner and reflecting the unique national cultural history of Naxi minority with the only living Dongba hieroglyph in the world and the integration of Taoism, Han Buddhism, Tibetan Buddhism and Dongba culture, which becomes the state-level key protected cultural site; and those national culture and national traditional art with abundant cultural content, including Baisha residential buildings and Shuhe residential buildings with long history and unique characteristics and Moso folklore still with matriclan characteristics at Lugu Lake bank, which compiles a colorful article for civilizations.
由于区位独特,丽江自古以来就是我国西南交通贸易大动脉南方"丝绸之路"和由西藏入境的"茶马古道"的中转站,为中原至东南亚南来北往的贸易和沟通中原文化和外来文化影响的传送发挥了重要的作用,同时也在这里留下了众多的历史文化遗存:有始建于南宋,到现今也保护完好,运转鲜活,富有民族特点和地方特色,有"高原姑苏"、"东方威尼斯"美誉的丽江古城;有原为丽江世袭土司木氏衙署、1998年重建后改为古城博物院,被称为"凝固的纳西古乐"的木府,以及可见中原文化与地方民族文化结合,并受到藏族文化特征影响的文峰寺、福国寺、普济寺、玉峰寺等众多的古建寺观;神奇的东巴文化以纳西族古老的宗教为载体,以东巴经书为主要记录方式,反映了纳西族独特的民族文化历史,世界上唯一"活着的"东巴象形文字,融道教、汉佛教、藏传佛教以及东巴文化为一体,成为研究明代艺术奇珍的国家级重点保护文物白沙壁画;历史悠久、独具特色的白沙民居建筑群、束河民居建筑群,以及泸沽湖畔仍具有母系氏族特征的摩梭风情等具有丰富文化内涵的民族文化和民族传统艺术,为人类文明史留下了灿烂的篇章。
-
You mustn't bring them in and I have to confiscate them.
你不应该把这些带入境,我必须没收它们
-
The conditions of entry are contractually binding.
入境条件的合同约束力。
-
So when the official saw my husband had written "clerk in holy orders" and refused him entry to the country, Shaun was most upset. I would have loved it, nipped to the nearest costumier's, bought a false beard and tried again. Travel hitches make great copy.
所以当他们看见我丈夫填上了"神职人员"时,他被拒绝入境,Shaun很窝火,旅行受阻会使人恶屋及乌,但是我丈夫,唉,他可是另一种观点。
-
To leave them a good first impression of Hong Kong, the department staff, alongside handling heavy passenger flow, have taken up the important role of being Hong Kong's goodwill ambassadors. Bearing in mind to serve with courteousness, professionalism and enthusiasm all the time, they make every endeavour to provide efficient service for our visitors.
因此,为了令他们对香港留下良好的第一印象,入境处人员在处理庞大旅客流量的同时,亦一直肩负香港亲善大使的重任,时刻以礼待人,以专业和热诚的态度,致力为访客提供高效率服务。
-
There is no need for illegal border crossings if you are not doing something illegally!
除非你真的做了什么违法的事情,你根本没必要非法入境!
-
Before we went through the customs barrier, mom had told us not to be scared by the foreigner.
在入境前母亲早已叮咛我兄弟们当见到时"鬼佬"千万不要害怕。
-
Then you'll claim your baggage and go through the entry formalities and customs formalities.
我们去那里休息一会儿,然后您就去领取行李,办理入境手续和海关手续。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。