英语人>网络例句>入境 相关的搜索结果
网络例句

入境

与 入境 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Our connection flight to Boston is scheduled to depart at 17:41. We need to go through immigrations.

我们去波士顿的航班是17:41分起飞,我们还要办入境手续。

Do you know how we can get to the immigrations?

请问我们应该如何去入境处?

But we need to take them out, go through immigrations, and check them in again here in Chicago.

我们有托运的行李,是从上海托运到波士顿的,要在芝加哥拿出来、入境、再放回去。

Day 1 - Day 1 Arrival at Cairo International Airport, greeted by our representative who will assist you through immigrations and customs formalities.

第一天—第一天抵达开罗国际机场,我们的代表将会迎接您,并协助您办理入境和海关手续。

Israel argued that such people were not refugees but economic migrants, and further reserved the right to refuse entry to asylum-seekers from enemy countries, of which Sudan was regarded as one. In July, the Egyptian president had promised to step up action against border infiltrators, and the Egyptian military adopted a more aggressive stance towards people attempting illegal crossings.

以色列认为这些人属於「经济移民」,而非「难民」;也对这些来自敌对国家要求政治庇护的民众,保留拒绝入境的权利,这些国家也包含苏丹在内。7月时,埃及总统承诺针对越境者提出解决方案,埃及军方也开始对这些试图非法穿越边境的人采取更强硬的态度。

Sorry, these perishables are not allowed to bring in.

对不起,这些易腐烂的东西是不允许入境的。

In accordance with Article 29 and Article 30 of Rules Governing the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Control of the Entry and Exit of Aliens, for lodging at guest house, hotel, inn, hostel, school or other enterprises and institutions or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十九条、第三十条规定:外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

In accordance with Article 29 and Article 30 of Rules Governing the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Control of the Entry and Exit of Aliens, for lodging at guest house, hotel, inn, hostel, school or other enterprises and institutions or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

外国人在中国机构内或者中国居民家中住宿应履行哪些手续?《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十九条、第三十条规定:外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

Article 29 for lodging at guesthouse, hotel, in hostel, school or other enterprises and institution or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation.

中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》第二十九条规定:外国人在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效护照或者居留证件,并填写临时住宿登记表。

But in recent years, foreigners could turn to a thriving gray market for their immigration documents.

但近年来,外国人可以从繁荣的灰色市场取得他们的入境文件。

第28/30页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。