光线
- 与 光线 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Equatorial, or low, latitudes are hotter than the polar latitudes because of the angle at which the rays of sunlight arrive at the Earth's surface.
由於太阳光线到达地球表面的角度不同,赤道或较低纬度区比两极纬度区热。
-
Thus these create the beautiful displays called auroras, the northern and southern lights in the Polar Regions.
因此而创造出的美丽景象称为极光,南北极地区的特殊光线。
-
Just as a good pair of sunglasses eliminates glare, interstellar dust can polarize the light.
就像一副好的太阳镜能够除去刺目的眩光一样,星际间的尘埃也会使光线产生偏振。
-
Effects of the polarizer is effectively ruled out and filter out the scattering of light beam.
偏光镜的特效就是有效地排除和滤除光束中的散射光线。
-
A linear polarizer is an excellent solution in applications that require glare reduction due to reflected light.
线性偏光镜是由于反射需要减少光线应用的重要解决方案。
-
Polarizer is based on the polarization of light from the manufacturer.
偏光镜是根据光线的偏振远离制造。
-
Use a polarizing filter to eliminate some of the reflection and increase contrast; rotate it until you have the effect you want.
或者等阳光的光线适合时再重新拍摄,使用偏振镜可去除倒影并增强画面的对比度,除非必要时,请不要旋转镜头。
-
Because the liquid crystal material is birefringent, light passing through one polarizing filter is rotated by the liquid crystal helix as it passes through the liquid crystal layer, allowing it to pass through the second polarized filter.
因为液晶材料是双折射,光线穿过一个两极化的过滤器是旋转液晶螺旋,因为它通过液晶层,允许它通过第二偏振过滤器。
-
Ray tracing theory is used to obtain phase and universal polynomial function of grating,and the coefficient of the polynomial function is optimized by genetic algorithm.
该方法根据光线追迹原理设计获得光栅相位和面形多项式函数通式,采用遗传算法优化面形多项式函数系数,分别设计了分束比为1:2×2、1:3×3、1:4×4的光栅分束器件;其衍射效率分别为81.83%、81.11%和74.01%;三个器件的光强均匀性分别达到0.02394、0.1838和0.1912,并用Matlab进行了仿真。
-
Ray tracing theory is used to obtain phase and universal polynomial function of grating, and the coefficient of the polynomial function is optimized by genetic algorithm. Several grating splitters with ratio 1:2×2, 1:3×3, 1:4×4 and diffraction efficiency 81.83%, 81.11% and 74.01% respectively are designed based on the method.
该方法根据光线追迹原理设计获得光栅相位和面形多项式函数通式,采用遗传算法优化面形多项式函数系数,分别设计了分束比为1:2×2、1:3×3、1:4×4的光栅分束器件;其衍射效率分别为81.83%、81.11%和74.01%;三个器件的光强均匀性分别达到0.02394、0.1838和0.1912,并用Matlab进行了仿真。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力