先知的
- 与 先知的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Woe to you, when all people speak well of you, for so their fathers did to the false prophets.
「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。
-
Woe to you when all men speak well of you, for so their fathers did to the false prophets.
路 6:26 和合本人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。
-
Woe to you when all speak well of you, for their ancestors treated the false prophets in this way.
几时,众人都夸赞你们,你们是有祸的,因为他们的祖先也同样对待了假先知。
-
Woe to you when all men speak well of you, for that is how their fathers treated the false prophets.
人都说你们好的时候,你们就有祸了。因为他们的祖宗待假先知也是这样。
-
Woe to you when all men speak well of you, for their fathers used to treat the false prophets in the same way.
路6:26人都说你们好的时候、你们就有祸了。因为他们的祖宗待假先知也是这样。
-
"Woe to you, when all men speak well of you, for so their fathers did to the false prophets."
几时,众人都夸赞你们,你们是有祸的,因为他们的祖先也同样对待了假先知。
-
A body of texts written between200b.c.and a.d.200and spuriously ascribed to various prophets and kings of Hebrew Scriptures.
圣经次经写于公元前200年到公元后200年的一批经文,假托希伯莱圣经中的各先知和国王所写
-
A body of texts written between200b.c.and a.d.200and spuriously ascribe d to various prophets and kings of Hebrew Scriptures.
圣经次经写于公元前200年到公元后200年的一批经文,假托希伯莱圣经中的各先知和国王所写
-
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.
28:11 先知说,不然,主要藉异邦人的嘴唇,和外邦人的舌头,对这百姓说话。
-
For with stammering li and another tongue will he eak to this people.
28:11 先知说,不然,主要藉异邦人的嘴唇,和外邦人的舌头,对这百姓说话。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。