英语人>网络例句>先存的 相关的搜索结果
网络例句

先存的

与 先存的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Presume not on thy heart when mine is slain; Thou gavest me thine, not to give back again.

别侥幸独存,如果我的心先碎;你把心交我,并非为把它收回。

Presume not on thy heart when mine is slain

别侥幸独存,如果我的心先碎

Maybe God wants us to meet a tew worng people before meeting the right one ,so that when we finally meet the person ,we will know how to be gratefull

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人,在我们终于遇见心仪的人时,应当心存感激!

Maybe God wants us to meet a tew wrong people before meeting meeitng the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时同,便应当心存感激。

May be god wants us to meet a tew wrong people before meeting the ringht one .so that when we finally meet the person.we will know how to be gratefu .

在遇到梦中人之前,上天也许安排我们先遇见别的人,在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

First and foremost, think before you speak to make sure you are speaking with good purpose.

首先最重要的,说话之前先想一想你是否心存善意。

Maybe God wants us to meet a few wr ong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇到心仪的人时,便应当心存感激。

Maybe God wants us to meet a few wr ong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

Maybe God wants us to meet a fow wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person, we will know how to be frateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

Maybe God wants us to meet a fow wrong people before meeting the right one,so thatwhen we finally meet the person,we will know how to be grateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人,在终于遇见心仪的人时,但应当心存感激。

第5/10页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。