英语人>网络例句>先 相关的搜索结果
网络例句

与 先 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In settling on island,the first building erected by a Spaniard wil be a church; by a Frenchman,a fort; by a Dutchman,a warehouse; and by an Englishman, an alehouse.

在海岛定居时,西班牙人造教堂;法国人造要塞;荷兰人造仓库而英国人则造酒店。

Result] The results show that superoxide dismutase activity of Alstroemeria spp. increases firstly and then decreases; catalase activity gradually increases all the time; peroxidase activity decreases firstly and then increases; the content of malondialdehyde increases firstly and then decreases; proline content increased firstly and then decreased.

结果]各处理切花的超氧化物歧化酶活性总体呈升后降的趋势;过氧化氢酶活性呈上升趋势;过氧化物酶活性降后升;丙二醛含量升后降再升;脯氨酸含量升后降。

The steps of oil painting, aquarelle are that the scene at a distance is drawn first, and then draw and draw nearbily, and being different, Chinese painting near person who paint first is it carry far to draw progressively and then, level draw, think habit of each one, so at drawing bird , whether to draw the body first or draw the head first or not to all have.

油画、水彩画之步骤,是画远处景,再画近处画,而中国画不同,靠近画者,再逐步画远端,平面画,看各人的习惯,所以画鸟时,画身体或画头都有。

The chapter first gives a psychological analysis of Pai's returning to the homosexual writing themes after"New Yorker"and"Taibei Men". The reason why the theme of homosexuality is all through Pai's writings is largely because of the fact that Pai is a homosexualist himself.

联系白勇早期创作中对同性恋题材的涉及,这一章首对白勇在经历了《纽约客》和《台北人》的创作之后再次回归同性恋题材的创作现象进行了创作心理的分析,认为同性恋题材之所以贯穿于白勇创作生命的全过程,在很大程度上同白勇自己是同性恋者这一事实不无关联。

At present we put forward this line: the Triplicity of Taoist,Mo-tse and Confucius, which are the spiritual sages of china, Tao is the sage of respecting truth, Mo-tse is the sage of respecting reality, Confucius is the sage of respecting honesty.

现在提出老子、墨子、孔子三位一体,他们共同构成中华民族的精神圣。其中老子是尊崇真理的圣,墨子是尊崇真实的圣,孔子是尊崇真诚的圣。

The experimental results show:the mineral medicine and the animal medicine which having rigid texture,for example Fluoritum and Carapax Trionycis,should be broken into 60 mesh,added 10 doubl...

试验研究结果表明,质地坚硬的矿物类、角甲类药物,如紫石英、鳖甲在复方汤剂中的煎煮条件为粉碎过60目,加10倍量水,煎1.5~2小时;毒性药物如附片则煎30分钟即可达到安全限量;其他需要煎的药物如麻黄,以煎2次,每次15分钟为宜。

Water saving potential models for five sectors was made, including industrial sector, domestic and public service sectors, reclaimed water use, urban rainwater harvesting and water saving potential resulted from decrease of water pipeline leakage reate.

为了实现&三三后&,即节水后调水,治污后通水,环保后用水的原则,现分析了南水北调中线主要城市的用水情况、用水性质和特点,建立了节水潜力计算模型,包括工业节水潜力、城镇生活节水潜力、再生水利用潜力、雨水利用潜力和减少管网漏损的潜力。

It was found that when writing the lesson plan, 50% of student teachers looked at subject content first. One third of them invented teaching strategies first while only two of them considered children's experiences first.

研究结果发现,超过一半的实习教师表示在试教之前是构思教材内容之重点,超过三分之一的实习教师考虑教学目标,有百分之二十的实习教师设计教学策略,只有两位个案表明会思考儿童经验。

The results showed that, on code evaluation performance, the effect of self-explanation was not significant between groups, but high prior knowledge learners outperformed low prior knowledge learners. On code generation performance, the guiding-question group outperformed the principle- prompt group and the control group. And the high prior knowledge group scored significantly higher than the low prior knowledge group. Finally, on the analysis of attitudes toward self-explanation activities, the guiding-question group showed more positive acceptance than the principle-prompt group.

研究结果发现:(1)在程式评估问题上,自我解释学习活动对学习成效没有显著影响,但高备知识组则显著优於低备知识组;(2)在程式设计问题上,问题引导组显著优於其余二组,高备知识组亦显著优於低备知识组;(3)在学习态度方面,问题引导组对自我解释学习活动的接纳程度和学习成效的看法上,皆显著高於原则提示组;两组对自我解释学习活动难度的看法则无显著差异。

Schering Pharmaceutical Ltd., has its business started in China since 1992, is a subsidiary of Schering A.G., which is one of the highly reputable multinational pharmaceutical companies in the world.

灵药业有限公司灵药业有限公司是德国灵公司于1992年在中国开设的独资企业,德国灵公司是世界著名的跨国制药公司之一。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。