英语人>网络例句>充满着 相关的搜索结果
网络例句

充满着

与 充满着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Immersing in roseleaf-floating bathtub, smelling fresh flowers, feeling lingering fragrance, and tasting a cup of fragrant tea elaborately prepared by Banya, you can let your reveries fly freely in the air.

沉浸在四周围绕着玫瑰花瓣的浴缸中,闻着花香的清新,感受着熏香的缭绕,品尝一杯班雅特制的香芬茶,挥发着冥空的遐想在班雅充满东南亚风情的SPA理疗室,彻底滋润您的身、心灵

Would I were steadfast as thou art— Bright star! would I were steadfast as thou art— Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors— No—yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever—or else swoon to death.

我祈求象你那样坚定--但我不愿意高悬夜空,独自辉映,并且永恒地睁着眼睛,象自然间耐心的、不眠的隐士,不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山--呵,不,--我只愿坚定不移地以头枕在爱人酥软的胸脯上,永远感到它舒缓地降落、升起;而醒来,心里充满甜蜜的激荡,不断,不断听着她细腻的呼吸,就这样活着,--或昏迷地死去。

Sitting in a pool of shadow upon a throne made from the fused bones of his victims, a carpet of still-screaming faces leading up to gnarled, naked feet, sits Night Haunter himself.

在一个充满黑暗的远离王座和他受害者的骨块的池子当中,一块充满尖叫的脸孔的地毯吸引着暗杀者的目光看到了一双多瘤的而赤裸的下肢,暗夜幽魂正端坐在那。

Whether armed with a rusted plagueblade encrusted with the festering blood of thousands, or swinging a flail made of skulls filled with burning ichor, a Great Unclean One flattens its foes with its fury.

不管是装备着被无数鲜血锈蚀、壳附的瘟疫之刃,还是挥舞着充满燃烧着脓水的头骨堆所化而成的连枷,大不净者都会含着狂怒扫平他的敌人。

And when, released, he sprang to his feet, his mouth laughing, his eyes eloquent, his throat vibrant with unuttered sound, and in that fashion remained without movement, John Thornton would reverently exclaim," God, you can all but speak!"

闲暇的时候,他脚趴在地上,咧开嘴笑着,眼睛炯炯有神,喉咙上下振动着似乎在说着什么。他一直持续着那样的动作,这时约翰会充满怜惜地说:"天啊,你什么都会,就是不会说话!"

You have destroyed your vow to Eul when you met on that fateful summers noon as a young and lost map developer who didn't have a true purpose in the world and decided to ask those with more wisdom because you were afraid of being unable to live up to the great expectations bestowed upon you, down at the serene windy lake with it's glassy surface and lone fisherman in a small and easily overturnable boat hovering quite near the center worrying about feeding his family and the deers trotting off in the distance being jealously eyed by small rabbits who envied their youthfulness but at the same time were glad they were such innocent symbols of cuteness that were sometimes ignored by the American MEDIA, you have destroyed the oath you took with him as he decided to leave the glowing jeweled crown with the more exuberant youth of his dying generation.

在那个命运中的夏午,当时还是一个年轻且彷徨的地图开发员的你破坏了你和Eul的约定。因为你在世上没有一个确定的目标。所以你决定去请教那些更有智慧的家伙们,因为你无法承受如此大的期待而你为此感到恐惧,低着头看着碧波荡漾的湖水、那玻璃一样的湖面的非常靠近中心的位置有一个乘着简陋的随时都有沉船危险的轻舟的孤独的渔夫正在为养活他的家庭而感到担心。林中的小鹿们踏着碎步而在另一边小兔子们则充满嫉妒地注视着它们。兔子们羡慕它们的活力同时又为自己的可爱能作为纯真的象征而感到高兴。因为有时这一点能够迷惑美国媒体,你已经破坏了你和他在他决定把镶嵌着炽热宝石的皇冠留给更有朝气的年轻人作为他的继承人时的誓约。

But I affirm that you are: so much depressed that a few more words would bring tears to your eyes — indeed, they are there now, shining and swimming; and a bead has slipped from the lash and fallen on the flag. If I had time, and was not in mortal dread of some prating prig of a servant passing, I would know what all this means. Well, to-night I excuse you; but understand that so long as my visitors stay, I expect you to appear in the drawing-room every evening; it is my wish; don't neglect it.

文中描述简小姐躲在大厅的隐蔽处看着这所大房子的男主人如何跟他的客人交谈,如何招待那些高贵的有地位的Ladies,虽然独立坚强自尊的简此时却内心深处充满自卑,她忍着眼泪告诫自己,她只能这样远远望着自己深爱的男人,看着他宠爱漂亮有地位的小姐,却不能让他了解到自己是多么的爱他。

Throw your cheek, doppelgangers You're one of us! Trouble now junkies ain't silver tongued Marching down the stairway to substance Cocaingels and asses give me opium masses Tell your church-born preachers we'll fill up your glasses Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag Got my grotesque burlesque drag Doll-dagga buzz-buzz ziggety-zag Got my grotesque burlesque drag All the thug rock kids are playing All the punk got angels saying Tell all the rest of them we don't even know All the thug rock kids are playing All the punk got angels saying Tell all the rest of them we don't even know GO!

现在麻烦的吸毒者不再能言善辩摸索着楼梯走体会销魂可卡因和**给了我鸦片糖膏告诉你——教堂出生的传教士我们将充满你的视野男扮女装怪诞的我——哆呕哒噶、哒噶、嗡嗡、嗡嗡,唧唧喳喳;男扮女装怪诞的我——哆呕哒噶、哒噶、嗡嗡、嗡嗡,唧唧喳喳;孩子们奏着疯狂的摇滚所有庞克摇滚变成了天使的箴言吩咐着那些在他们中我们甚至不认识的人孩子们奏着疯狂的摇滚所有庞克摇滚变成了天使的箴言吩咐着那些在他们中我们甚至不认识的人走!

And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.

当傍晚的薄雾诗意般的笼罩着河畔,就像罩着一层薄纱,落寞的大楼在阴暗的天空中迷失了自我,高高耸立的烟囱如同一座钟鼓楼,在夜色中,仓库也如同宫殿般华丽,整个城市悬挂在天空中,一片神奇的土地展现于眼前,然后一个徒步旅行者急着赶回家,一个工作狂,也是一个文人,一个智者,也是一个充满乐趣的人。不要去伤脑筋了。不要去想了,自然正在她自己的音调在歌唱,对艺术家唱着她美妙的歌曲,她歌唱她的孩子和知己,爱着她的孩子,懂她的知己。

The plaintive voice of the flute soared above, like the spirit of a melancholy bird, A young woman, black-haired and thin-faced, got to her feet, steadying herself on the shoulder of her young man. Swaying gently, like a slim birch tree in the wind's path, she began to sing; Simon felt the great hollowness inside himself open up to the song, to the evening, to the patient, contented smell of the grass and other growing things.

长笛的悲伤的乐曲,越拔越高,就象一只忧郁的鸟儿的灵魂,在空中越飞越高,一个黑色长发、削瘦面庞的年轻女孩,站了起来,倚在她年轻的爱人的肩头,轻轻摇动着身体,象一棵修长的白桦树,在起风的小路上摇摆着,她唱起歌来;Simon觉得,自己空着的腹部,似乎敞开着,去接纳这歌声,这夜晚,还有这青草、以及其他充满了生命活力的动植物,那抚慰的、安心的味道。

第42/99页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力