元音的
- 与 元音的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Based on"The Data Bank System of the Standard Phonetic Features of Different Level in PSC", the thesis analyzes the variants of affricative versus fricative in syllables: z, c ,s - zh, ch, sh - j, q, x which are obscure in physiology; analyzes timbre phonetic variants aroused from the different match of seven main simple vowels and initials as well as the tonal patterns with the help of drawing the synthetic spectrograph and pitch spectrograph. So that the data can be offered to describe phonemes in 396 syllables in common use according to the acoustic analysis.
本文在"普通话水平测试各等级标准语言特征数据库系统"的支持下,通过制作396个常用音节语音样本的音高图和综合语图,考察在普通话教学和测试中从生理角度难以准确把握的一组仅有细微差异的塞擦音和擦音声母z、c、s-zh、ch、sh-j、q、x在音节拼合中的变体;考察7个主要单元音在与不同声母拼合构成的音节中音质上的变化模式;考察四个声调的变化形式,力图从语音声学物理特征角度的分析中为普通话常用音节音位语音规范度的描写提供客观的数据说明。
-
The form of a word or phrase as it is spoken alone is its absolute form; the forms which appear in included positions are its sandhi-forms.Thus,in English, the absolute form of the indefinite article is an emphatic element and the next word begins with a vowel, we have instead a sandhi-form,an, as in "not an uncle,but her unclew."
这个形式的一个词或短语,因为它是说仅仅是绝对的形式;形式,它出现在包括位置sandhi-forms因此,在英国,绝对的形式的不确定性第三是坚决的元素,下一个单词以元音开始,我们已经代替了sandhi-form,一个,如&叔叔,但她的unclew。
-
In consequence, the Iranian population of Azarbaijan and the adjacent parts of Transcaucasia became Turkophone while the characteristic features of dharbāyjānī Turkish, such as Persian intonations and disregard of the vocalic harmony, reflect the non-Turkish origin of the Turkicised population.
因此阿塞拜疆的伊朗人群和外高加索山的邻近地区都开始使用突厥语,然而,尽管元音和谐,具有阿塞拜疆突厥语特征的人群还是反映了他们的突厥化的非突厥传统。疑点:In the beginning of the 5th/11th century此句在句意上是5或11世纪初,这两个时间相差太远,足足有五六个世纪,原文为何是5或11世纪初,原作者是否对历史发生的时间不详?
-
One who is entirely ignorant of the modes of Art in its revolution or the moods of thought in its progress, of the pomp of the Latin line or the richer music of the vowelled Greek, of Tuscan sculpture or Elizabethan song may yet be full of the very sweetest wisdom.
艺术 变革的种种方式或思想演进的种种状态、拉丁诗的华彩或元音化的希腊语那更丰富的抑扬顿挫、意大利托斯卡纳式的雕塑、伊丽莎白时代的歌调,对这些一个人可以全然不知,但却仍然充满最美妙的智慧。
-
One who is entirely ignorant of the modes of Art in its revolution or the moods of thought in its progress, of the pomp of the Latin line or the richer music of the vowelled Greek, of Tuscan sculpture or Elizabethan song may yet be full of the very sweetest wisdom.
就算一个人不懂艺术变化的方式,不懂其间思维的变化,不知道华丽的拉丁诗行,不明白希腊语元音化带来的丰富的音韵美,不理解托斯卡纳风格的雕塑,不知晓伊丽莎白时代的歌曲,他仍可以使充满智慧的圣哲。
-
Of,relating to,or being features of pronunciation that are not phonemically distinctive in a language,as aspiration of consonant s or vowel length in English.
发音不明显的语言中音位上不明显的发音特征的,如英语中辅音字母中的送气音或元音间长;与之有关的;或成为之的
-
Of, relating to, or being features of pronunciation that are not phonemically distinctive in a language, as aspiration of consonants or vowel length in English.
发音不明显的语言中音位上不明显的发音特征的,如英语中辅音字母中的送气音或元音间长;与之有关的;或成为之的
-
The Great Vowel Shift in the 15th and 16th centuries altered the pronunciation of many words but left their spelling unchanged; and as Masha Bell, an independent literacy researcher, notes, the 15th-century advent of printing presses initially staffed by non-English speakers helped to magnify the muddle. Second, misguided attempts to align English spelling with Latin roots (debt and debitum; island and insula) led to the introduction of superfluous "silent" letters. Third, despite interest in spelling among figures as diverse as Benjamin Franklin, Prince Philip and the Mormons, English has never, unlike Spanish, Italian and French, had a central regulatory authority capable of overseeing standardisation.
一是发生于15和16世纪的主要元音转移改变了许多单词的读音,但是它们的拼写没有随之变化,另外一位文字研究者马沙贝尔注意到15世纪时,主要的纸质媒体行业最初从业人员的母语多不是英语,这自然造成了更大的混乱;二是,将英文拼写中添加常常是编造出来的拉丁字根,此举带来了多余的不发音字母;三,无论是谁对英文拼写有兴趣—这其中有各式各样的人物,如本杰明富兰克林、菲利普王子还有摩门教徒,英语不像西班牙语、意大利语以及法语,它从未有过有能力推行标准语的官方机构
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。