像死一样地
- 与 像死一样地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But the natural heartstrings have not been snapped, and the Adamic flint has not been ground to powder, and the bosom has not throbbed with the lonely, surging sighs of Gethsemane; and not having the real death marks of Calvary, there cannot be that soft, sweet, gentle, floating, victorious, overflowing, triumphant life that flows like a spring morning from an empty tomb.
然而先天的恶心并未脱体,原始的罪性并未破碎,他胸怀中并没有"客西马尼"园中的孤独,也没有"各各他"地真正钉死的标志,他决不能获得那种轻柔,甜蜜,温和等等美德的生命,真像基督复活的生命一样。
-
After this I went on board; but the first Sight I met with, was two Men drown'd, in the Cookroom, or Forecastle of the Ship, with their Arms fast about one another: I concluded, as is indeed probable, that when the Ship struck, it being in a Storm, the Sea broke so high, and so continually over her, that the Men were not able to bear it, and were strangled with the constant rushing in of the Water, as much as if they had been under Water.
接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。
-
Craigie Hill It being in the springtime and the small birds they were singing Down by yon shady harbour I carelessly did stray The thrushes they were warbling, the violets they were charming To view fond lovers talking, a while I did delay She said, my dear don't leave me all for another season Though fortune does be pleasing I'll go along with you I'll forsake friends and relations and bid this Irish Nation And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience You know I love you dearly the more I'm going away I'm going to a foreign nation to purchase a plantation To comfort us hereafter all in AmericaThen after a short while a fortune does be pleasing Twill cause them for to smile at our late going away We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory We'll be drinking wine and porter, all in America If you were in your bed lying and thinking on dying The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er Or if were down one hour, down in yon shady bower Pleasure would surround you, you'd think on death no more Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved I never thought my childhood days I'd part you any more Now we're sailing on the ocean for honour and promotion And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
中文大意:那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放看着多情的恋人们低语,我停下了脚步她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿我对神发誓,我永远都不会说再见他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地来抚平灾难给我们带来的所有创伤不久以后当一切都已经平息我将让所有人都因我们这次离别而幸福我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀我们要在这废墟上品尝美酒佳肴如果你躺在床上正思考着死亡爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方我以为从我孩童时期起就不会再和你分开而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行自己看下吧,翻译的还不错~快乐将围绕着你,你将不会再想到死
-
There was, to be sure, in the Renaissance an uncanny and glittering reawakening of the classical ideal, of the noble mode of evaluating all things; Rome itself, oppressed by the new superimposed Judaized Rome that presented the aspect of an ecumenical synagogue and was called the "church," stirred like one awakened from seeming death: but Judea immediately triumphed again, thanks to that thoroughly plebeian ressentiment movement called the Reformation, and to that which was bound to arise from it, the restoration of the church—the restoration too of the ancient sepulchral repose of classical Rome.
的确,在文艺复兴时期,古典的理想、高贵的价值观念曾经历了光辉夺目的复苏。罗马就像一个假死苏醒的人一样在那座新建的犹太式罗马城的重压下面蠢动起来,那新罗马俨然是一座世界性的犹太教堂,它被称为"教会"。但是,很快地犹太教又一次获胜,这要归功于发生在德国和英国的运动,它被称为宗教改革,而实质上是平民的怨恨运动。伴随这场运动而来的是:教会的重振和古罗马再次被置于古老的墓穴安宁之中。
-
Lara made up imaginary records and pasts for a pair of nuclear researchers named Bert and Jennifer Kelly, neither of whom had mutations of their own, and explained to Alatan that her mutation was the result of a sperm cell failing to undergo meiotic division, which necessitated an in-depth discussion of chromosomes, DNA replication, and Alatan's own syndrome of triploidy.
资料似乎使 Alatan 失望--她绝望地想要相信她的父亲仍然是活著的向那边,和像她自己一样的一个突变异种,取而代之的是一个是死的正常人类当做
-
The poems i learned during my school life,share with you..Perhaps it is the past lifeaffection,Perhaps it is the future's love lessness,Mistake it to meet for this life today,Waiting for snow flowers will become silver pieces,Waiting for cold seas will become fields,Thank down this affection and love lessness.The meeting maybe a water,or a tear,I'm going to a nonflower's tryst ,I put it on the line,the meeting is good or not, I should worry,After only so I came relax my mind.
下厨 一大早,我放下了手边的工作,一口气看完了倩倩发的那篇文章,整整半个小时,没有一句话,泪水不时地让自己的视线模糊着,看到女主人公因父亲的死而自责地放下心爱的恋人,守在妈妈身边学厨时,心里酸溜溜的,什么时候自己也有一手厨艺,像妈妈给我做饭一样,可以给父母也献上一桌暖暖的菜呢?
-
Someone like that might realize everyone thought him dead and not let them know he wasn't, watching them from afar and letting them resume their lives in grief while he watched like a voyeur and gloated that they thought about him.
某人喜欢,那可能了解,每个人想了他死而且不让他们知道他不是,从由远处看他们和使他们重新开始伤痛的他们生命当他看起来像一个窥淫者一样而且满足地看了他们想他的时候。
-
I wanted to keep my mind blank, like death must be, but father and Sol gusted in and out in confusing pictures.
索尔!索尔!我想让我的头脑保持空白,就跟死后一样,但爸爸和索尔交织在一起的画面不停地在我的头脑中闪现,就像风暴中的树叶[画面像风暴中的树叶,委实不通。
-
I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather.. Not sc reaming and yelling like the passengers in his car.
我希望能像爷爷那样,安静地在睡梦中死去……而不是要像他开的车上那些惨叫滴乘客一样死法啊!
-
The other Chest I found had some Cloaths in it, but of little Value; but by the Circumstances it must have belong'd to the Gunner's Mate; though there was no Powder in it; but about two Pound of fine glaz'd Powder, in three small Flasks, kept, I suppose, for charging their Fowling-Pieces on occasion: Upon the whole, I got very little by this Voyage, that was of any use to me; for as to the Money, I had no manner of occasion for it:'Twas to me as the Dirt under my Feet; and I would have given it all for three or four pair of English Shoes and Stockings, which were Things I greatly wanted, but had not had on my Feet now for many Years: I had indeed gotten two pair of Shoes now, which I took off of the Feet of the two drown'd Men, who I saw in the Wreck; and I found two pair more in one of the Chests, which were very welcome to me; but they were not like our English Shoes, either for Ease, or Service; being rather what we call Pumps, than Shoes: I found in this Seaman's Chest, about fifty Pieces of Eight in Ryals, but no Gold; I suppose this belong'd to a poorer Man than the other, which seem'd to belong to some Officer.
接着,我就上了大船。我第一眼看到的,是两个淹死的人;他们紧紧地抱在一起,躺在前舱的厨房里。看来,船触礁时,海面上狂风暴雨,海浪接连不断地打在船上,船上的人就像被埋在水里一样,实在受不了最后窒息而死。除了那条狗,船上没有任何其他生还的生物。船上所有的货物,也都让海水给浸坏了,只有舱底下几桶酒因海水已退而露在外面,也不知道是葡萄酒还是白兰地。那些酒桶很大,我没法搬动它们。另外,我还看见几只大箱子,可能是水手的私人财物。我搬了两只到我的小船上,也没有来得及检查一下里面究竟装的是什么东西。要是触礁的是船尾,撞碎的是船首,我此行收获就大了。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。