像根的
- 与 像根的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is nowhere muddy,and a casual observer would say that there were no weeds at all in it; and of noticeable plants, except in the little meadows recently overflowed, which do not properly belong to it, a closer scrutiny does not detect a flag nor a bulrush, nor even a lily, yellow or white, but only a few small heart-leaves and potamogetons, and perhaps a water-target or two; all which however a bather might not perceive; and these plants are clean and bright like the element they grow in.
它没有一处是泥泞的,偶尔观察的过客或许还会说,它里面连水草也没有一根;至于可以见到的水草,除了最近给上涨了的水淹没的、并不属于这个湖的草地以外,便是细心地查看也确实是看不到菖蒲和芦苇的,甚至没有水莲花,无论是黄色的或是白色的,最多只有一些心形叶子和河蓼草,也许还有一两张眼子菜;然而,游泳者也看不到它们;便是这些水草,也像它们生长在里面的水一样的明亮而无垢。
-
Fruit trees and flowers, birds and animals, shimmering tiles, and the gleam and murmur of running water—these are the vibrant and delicate substances from which, like a beautiful carpet, the Islamic garden is woven.Indeed, Islamic carpet design and garden layout go hand in hand.Garden carpets depict in a stylized manner the chahar bagh, or fourfold garden with its intersecting axial watercourses surmounted by a central fountain.In addition, they depict symbolically the vegetation planted in actual gardens:the shade-giving plane tree, identified with the Tuba tree in the Quran; the cypress representing death and eternity; and fruit trees standing for life and fertility.The central cartouche can interpreted as a platform, which in real gardens was often surmounted by a pavilion.These form the basic and timeless design formula of the Islamic garden—one or more quadripartite sections defined by narrow water courses—which has its roots in ancient Persia where the archaeological remains of Achaemenid palaces trace the outlines of pavilions overlooking carved stone channels.
果树和花卉,鸟兽,闪烁瓷砖,以及闪光和杂音的自来水-这些都是充满活力和微妙的物质,像一个美丽的地毯,伊斯兰园林woven.indeed ,伊斯兰地毯设计与园林布局齐头并进hand.garden地毯描绘在程式化地察哈尔巴格,或四倍花园与其相交轴水道克服了由一个中央fountain.in此外,他们还描绘象征性的植物种植在实际花园:耐荫给予平面树,确定与大号树在可兰经;桧代表死亡和永恒;栽果树,站立,生活和fertility.the中央cartouche可以解释为一个平台,而在真正的花园往往是克服由pavilion.these形式基本和永恒的设计公式伊斯兰花园式的一个或一个以上的四方节所界定的狭窄水道-其中有它的根在古代波斯,而考古遗迹的阿契美尼德宫殿追查纲要凉亭俯瞰石刻渠道。
-
Goodbye Alice in Wonderland Jewel It's four in the afternoon I'm on a flight leaving L.A. Trying to think about my life My youth scattered along the highway Hotel rooms and headlines I've made a living with a song Just a guitar as my companion Wanting desperately to belong Fame is filled with spoiled children They grow fat on fantasy I guess that's why I'm leaving I crave reality So goodbye Alice in Wonderland Goodbye yellow brick road There is a difference between dreaming and pretending I did not find paradise It was only a reflection of my lonely mind searching For what was missing in my life I'm embarassed to say the rest is a rock and roll cliche I hit the bottom when I reached the top I never knew it was you who was breaking my heart I thought you had to love me You did not Yes a heart can hallucinate If it's completely starved for love Can even make monsters seem like Angels from above You forged my love like a weapon And turned it against me like a knife You broke my last heartstring But you opened up my eyes So goodbye Alice in Wonderland Goodbye yellow brick road There is a difference between dreaming and pretending That was not love in your eyes It was only a reflection of my lonely mind wanting what was missing in my life And growing up is not the absence of dreaming It's being able to understand the difference between the ones you can hold And the ones that you've been sold Dreaming is a good thing cause it brings new things to life Pretending is an ending that perpetuates a lie Forgetting what you are Seeing for what you've been told Well, truth is stranger than fiction And this is my chance to get it right Life is much better without all of your pretty lies So Goodbye Alice in Wonderland You can keep your yellow brick road there is a difference between dreaming and pretending There's not tears in my eyes It was only a reflection of my lonely mind searching It was only a reflection of my lonely mind finding I find what's missing in my life
再见,梦游仙境的爱丽丝下午四点我在飞离洛杉矶的班机上试着去理顺生活我的青春散落在公路上就宿于各地旅馆,无数次登上头条我以一首歌成功立足吉他为伴我强烈渴望被接受和认可有名的人大多是被宠坏的孩子幻想使我们贪求无餍我猜想这就是我离开的原因我渴望活在现实里因此再见吧,梦游仙境的爱丽丝再见吧,黄砖路梦想和矫饰不同我没有找到天堂那不过是我孤独心灵的一种反映,我渴望找到生命中缺失的东西尽管尴尬,我不得不说一句摇滚乐界的陈词滥调当我的事业达到顶峰时,我的心情跌落到了谷底我从未想过,会是你让我心碎我以为你一定会爱我但你没有是的,如果心对爱饥渴它会产生幻觉,认假为真它甚至可以把妖魔认作下凡的天使你把我的爱练成一种武器然后把它像刀子一样捅向我你断了我最后一根心弦但你让我看清了现实因此再见吧,梦游仙境的爱丽丝再见吧,黄砖路梦想和矫饰不同你眼里的不是爱不过是我孤独心灵的一种反映,我努力寻找生命中缺失的东西成长不是梦想的消失而是一种能分辨你坚守的东西与导致你被骗的东西的能力并且梦想是个好东西因为它给生命带来新鲜事物但矫饰是一个终结它使谎言无限期地延续忘了你是谁只着眼于人们告诉你的那些东西真实比虚构更奇怪而这是我求取真实的机会没有那些漂亮的谎言,生活会变得更美好因此再见吧,梦游仙境的爱丽丝你可以留住你的黄砖路梦想和矫饰不同我眼里的不是泪水不过是我孤独心灵的一种反映,我意识到不过是我孤独心灵的一种反映,我意识到我已经找到了生命中缺失的东西
-
But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。
-
Nature sent him into the world strong and lusty, in a thriving condition, wearing his own hair on his head, the proper branches of this reasoning vegetable, till the axe of intemperance has lopped off his green boughs, and left him a withered trunk, he then flies m art, and puts on a periwig, valuing himself upon an unnatural bundle of baits, all covered with powder, that never grew on his head, but now should this our broomstick pretend to enter the scene, proud of those birchen spoils it never bore, and all coveted with dust,through the sweepings of the finest lady's chamber, we should be apt to ridicule and despise its vanity Partial judges that we are of our own excellencies, and other men's defaults!
当大自然送他入世之初,他是强壮有力的,处于兴旺时期,满头的天生好发;如果比作一株有理性的植物,那就是枝叶齐全。但不久酗酒贪色就像一把斧子砍掉了他的青枝绿叶,只留给他一根枯株。他赶紧求助于人工,戴上了头套,以一束扑满香粉但非他头上所长的假发为荣。要是我们这把扫帚也这样登场,由于把一些别的树条收集到身上而得意洋洋,其实这些条上尽是尘土,即使是最高贵的夫人房里的尘土,我们一定会笑它如何虚荣吧!我们就是这样偏心的审判官,偏于自己的优点,别人的毛病!1.pretend:"自认为有能力"的意思,根据上下文的情况可以翻译为"想"
-
Nature sent him into the world strong and lusty, in a thriving condition, wearing his own hair on his head, the proper branches of this reasoning vegetable, till the axe of intemperance has lopped off his green boughs, and left him a withered trunk, he then flies m art, and puts on a periwig, valuing himself upon an unnatural bundle of baits, all covered with powder, that never grew on his head, but now should this our broomstick pretend to enter the scene, proud of those birchen spoils it never bore, and all coveted with dust,through the sweepings of the finest lady's chamber, we should be apt to ridicule and despise its vanity Partial judges that we are of our own excellencies, and other men's defaults!
当大自然送他入世之初,他是强壮有力的,处于兴旺时期,满头的天生好发;如果比作一株有理性的植物,那就是枝叶齐全。但不久酗酒贪色就像一把斧子砍掉了他的青枝绿叶,只留给他一根枯株。他赶紧求助于人工,戴上了头套,以一束扑满香粉但非他头上所长的假发为荣。要是我们这把扫帚也这样登场,由于把一些别的树条收集到身上而得意洋洋,其实这些条上尽是尘土,即使是最高贵的夫人房里的尘土,我们一定会笑它如何虚荣吧!我们就是这样偏心的审判官,偏于自己的优点,别人的毛病!1.pretend:&自认为有能力&的意思,根据上下文的情况可以翻译为&想&
-
Squatting, lying, and milling aimlessly about the lower level were a dozen of so large lizard-like beasts that looked like the product of some mad geneticist's cross of Tatooine krayt dragons wit h Haruun Kal ankkoxen : four meters tall at the shoulder, long crooked legs that ended in five-clawed feet clearly designed for scaling rocky cliffs, ten meters of powerful tail ridged with spines and tipped with a horn-bladed mace, a flexible neck leading up to an armor-plated head that sported an impressive cowl of spines of its own—they looked fearsome enough that Obi-Wan might have thought them some sort of dangerous wild predators or vi cious watchbeasts, were it not for the docile way they tolerated the team of Utai wranglers who walked among them, hosing them down, scraping muck from their scales, and letting them take bundles of greens from their hands.
在下层那儿,蹲着的,躺着的,或是在漫无目的地殴斗的,是整整一打类似蜥蜴的巨型野兽,它们看上去就像是某个科学狂人将塔图因的克雷特巨龙和哈伦·卡尔的安科森兽糅合在一起的成品:肩高四米,长而弯曲的腿的末梢长着五根用于攀登岩壁的爪子,十米长的强壮尾部上扎满了尖刺,末端是一个尖角满布的骨槌,柔韧的颈部支撑着一个布满铠甲的脑袋,脑袋上又炫耀着一簇可怕的尖刺——它们的长相实在太恐怖了,使得欧比旺不禁觉得这些家伙不是危险的野生掠食者,就是冷血的守卫神兽,可恰恰相反,它们在那些尤泰牧人面前却表现得十分乖巧温顺,任由他们从中穿行,往它们身上浇水降温,从它们的鳞片上刮去污物,以及将一捆捆青草递到它们嘴边。
-
51 There is also another answer which might be given to the objection, viz. that the end which the inordinate agent intends is an end only in a qualified sense. But this is not a happy solution, because the efficiency of the inferior cause is a pure and simple case of efficiency. In other words, it does not effect something simply because it is moved as does a stick, which has no end of its own because it is not an agent on its own, but rather resembles a more immediate effect.
2.51 对这一反驳还可以给出另外一个回答,即精神紊乱的行为者意图的目的仅仅只在严格的意义上才称之为目的,但这并不是一个令人愉快的解决方案,因为次等原因的动力因是动力因的一个纯粹而直接的情形,换句话说,它没有影响某物,仅仅是因为它就像一根棍子一样运动,它没有自身的目的,因为它不是针对自身的行动者,而仅仅是一些更为直接的结果的汇集。
-
Been trying to think what aBelgium smells like(the post-war travellingBelgiums)think it is a blend of traitorous King,toe jam,un-washed navels,old bicycle saddles,,paving stones,and eminently soundmoney with a touch of leek soup and cooking parsnips.
努力想想比利时人闻起来像什么,我想是一种混合味,包括了卖国的国王,挤得很紧的脚趾,没有洗的肚脐,破旧自行车的座板,,铺路的石子,许多钱,带一点儿韭葱汤和烹调用的欧洲防风根。
-
This notion of self-creation is a deeply American one — a founding principle of this country, and a trope addressed by such classic works as "The Great Gatsby"— and it seems to exert a strong hold on Mr.
这种自我创造的概念,是一个完全的美国式概念,它是这个国家的基础性原则,也是一个像《伟大的根特斯宾》这样的经典著作所常用的标题。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。