英语人>网络例句>像根的 相关的搜索结果
网络例句

像根的

与 像根的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So long as they are not triumphalist, large banks like JP Morgan Chase and Wells Fargo that were less involved in chasing too-good-to-be-true sub-prime returns have a differentiating advantage.

在面对这个问题时,像摩根大通和富国银行这样的大型银行总是会有相对的优势。

Bambusa Multiplex, when the buds come out first, as long as a spear, bare do not see that is the leaves.

凤尾竹的嫩芽初长出来时像一根长矛一样,光光的看不出那就是叶子。

He also only owns one tie, so frayed and greasy that it looks more like a shoelace.

他也只有一条领带,经过多年的磨损和污渍的沉积它更像是一根鞋带。

W ith Astronau t John Young piloting the 75- ton Colum bia w ith a stick and peda lm anually like agiant glider, the shuttle came to a halt on a dry lakebed on the desert air base after a 54 - hour spaceflight in which it circled the Earth 36 times.

宇航员约翰·扬像操纵一架巨型滑翔本论文由英语论文网 www.51lunwen.org 整理提供机似地通过一根驾驶操纵杆和一个脚踏板靠手工操纵这艘重达75吨的哥伦比亚号降落在这里一个干涸的湖底上。

Deeply concerned about, such as a spary garland Extremely rooted in the people.

深深的牵挂,像一根长藤扎根在人们的魂灵。

He himself? Buck Mulligan slung his towel stolewise round his neck and, bending in loose laughter, said to Stephen's ear:-- O, shade of Kinch the elder!

他本人?&勃克·穆利根将他的浴巾像祭带[89]般绕在脖子上,纵声笑得前仰后合,跟斯蒂芬咬起耳朵说:&噢,老金赤[90]的阴魂!

They are attired in a high wizard's robe and ornaments, and carry a sorcerer's staff in their taloned hands.

他们穿戴的像大法师一样,鸟爪型的手里握着一根巫师之杖。

Life liked a ruthless whip and she liked an untired old scalper.

生活像一根无情的鞭子,而她是一头不知疲倦的老黄牛。

Each string vibrates as its own frequency, like on a violine, producting notes and these notes make up everything in the universe.

每根弦都以各自的频率振动,就像用小提琴拉出&音符&一样,这些音符组成了宇宙间的万物。

Each spike writhed as plans continuously burned through her brain.

每一根都像设计好的一样翻腾着,穿过她的大脑,不断燃烧着。

第17/28页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。