像头的
- 与 像头的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Polly I love you.You are the whole world to me,and the moon and the stars and the constellations of outer space.Please,my darling,say that you will go steady with me,for if you will not,life will be meaningless.I will languish.I will refuse my meals.I will wander the face of the earth,a shambling,hollow-eyed hulk."-"Ad Misericordiam."-"Well,Polly,you certainly have learn your fallacies."-"You're darn right."-"And who taught them to you,Polly?"-"You did."-"That's right,So you do owe me sth,don't you,my dear?If I hadn't come along you never would have learned about fallacies."-"Hypothesis Contrary to Fact."-"Polly,you mustn't take things so literally.I mean this is just classroom stuff,You know that the things you learn in school don't have anything to do with life."
其实文章之中暗含著许多的谬误,例如Dobie一开始认为Polly美丽而且大方就认为自己爱上了她,这是草率结论,因为,他并不爱一个蠢女人,而爱的是改造后的聪明Polly;而Dobie把浣熊皮大衣与Petey交换Polly,这是错误类比,因为Polly是一个女人而并非一件大衣;Dobie一开始认为自己的大脑像发电机一样发达,像化学家的天平一样精确,像手术刀一样锋利,而Petey却笨得像头驴,赶时髦是最缺乏理智的表现,这是绝对判断,正是因为他如此绝对判断自己非人的能力,才导致这样愚蠢的结局。。。。。。。。。
-
I began to doubt whether he were a servant or not : his dress and speech were both rude , entirely devoid of the superiority observable in mr and mrs heathcliff ; his thick brown curls were rough and uncultivated , his whiskers encroached bearishly over his cheeks , and his hands were embrowned like those of a common labourer : still his bearing was free , almost haughty , and he showed none of a domestic s assiduity in attending on the lady of the house
他的衣着和言语都显得没有教养,完全没有在希刺克厉夫先生和他太太身上所能看到的那种优越感。他那厚厚的棕色卷发乱七八糟,他的胡子像头熊似的布满面颊,而他的手就像普通工人的手那样变成褐色可是,他的态度很随便,几乎有点傲慢,而且一点没有家仆伺候女主人那谨慎殷勤的样子。
-
The kindly dimness of the weak candle abstracted from her form and features the little blemishes which sunlight might have revealed - the stubble scratches upon her wrists, and the weariness of her eyes - her high enthusiasm having a transfiguring effect upon the fact which had been her undoing, showing it as a thing of immaculate beauty, with a touch of dignity which was almost regal.
收工后,他们都坐上最大的一辆马车,黯淡的圆月刚从东边地平线上升起,他们就在月亮的伴随下动身回家,月亮的脸就如同被虫蛀过的托斯卡纳圣像头上用晦暗的金叶贴成的光环一样。苔丝的女伴们唱着歌,对苔丝重新出门工作表示她们的同情和高兴,尽管她们又忍不住淘气要唱上几句民谣,民谣里说有个姑娘走进了绿色的快活林里,回来时人却变了样儿。
-
Ackley is a bear of a guy with a side-of-the-mouth wisecracking delivery. He broke up 250 serious scientists at the 1990 Second Artificial Life Conference with a wickedly funny video of a rather important artificial life world he and colleague Michael Littman had made.
艾克利是壮得像头熊的家伙,一张大嘴巴总是妙语连珠。1990年第二届人工生命会议上,他播放了和同事迈克尔利特曼(2)一起制作的相当重要的人工生命世界的别出心裁的录像,迷倒了在场观看的250位严肃的科学家。
-
Ackley is a bear of a guy with a side-of-the-mouth wisecracking delivery. He broke up 250 serious scientists at the 1990 Second Artificial Life Conference with a wickedly funny video of a rather important artificial life world he and colleague Michael Littman had made.
艾克利是壮得像头熊的家伙,嘴角边吐出妙语连珠。1990年第二届人工生命会议上,他播放了和同事迈克尔利特曼(2)一起制作的相当重要的人工生命世界的别出心裁的录像,雷倒了在场观看的250位严肃的科学家。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力