像叶子的
- 与 像叶子的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Pineapple also known as pineapple, is a Bromeliad, is a perennial herb.
三四十片像剑一样长长的、硬硬的、肉质叶子,紧密丛生在一个肥厚的肉质茎上,呈莲花座状
-
And leaves and blossoms trembled slightly, while in a flash the scent was carried away. As the clos
这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去
-
He seated himself by her side on a large green leaf, gave her some honey from the flowers to eat, and told her she was very pretty, though not in the least like a cockchafer.
但是金龟子一点也不理会这情况,他和她一块儿坐在树上最大的一张绿叶子上,把花里的蜜糖拿出来给她吃,同时说她是多么漂亮,虽然她一点也不像金龟子。
-
In addition, the state of Alaska forget-me-not is spent, but because it leaves the shape is like a mouse ears, locals say it for mouse ears, the mouse is forget-me-not good name!
另外,阿拉斯加州勿忘我不是金钱,而是因为它的叶子形状像老鼠耳朵,当地人说,鼠标的耳朵,鼠标勿忘我不是好名字了!
-
In this manner, the negative charge hops downward from leader to leader like a frog jumping from lily pad to lily pad across a pond.
以这样的方式,负电荷向下跳跃,"先驱"一个接一个地就像是池塘中睡莲的叶子——一个搭着另一个。
-
The olive tree ridiculed that the fig tree said:"your leaf to winter when fell up, the bare branch was really ugly, which looked like me to be all year long Paris green, beautiful incomparable."
橄榄树嘲笑无花果树说:"你的叶子到冬天时就落光了,光秃秃的树枝真难看,哪像我终年翠绿,美丽无比。"
-
As the closely serried leaves bent, a tide of opaque emerald could be glimpsed.
这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。
-
Its common name is Dancing Grass or Telegraph Plant or Semaphore Plant-after the leaf movements, which resemble semaphore signals.
它的俗名叫做"跳舞草"、"电报草"或者"旗语草",之所以有这些名称是因为其叶子摆动的时候像是在打旗语信号。
-
For you will be like a terebinth Whose leaves are falling, And like a garden In which there is no water
1:30 因为你们必如叶子凋落的橡树,又像无水的园子
-
Bambusa Multiplex, when the buds come out first, as long as a spear, bare do not see that is the leaves.
凤尾竹的嫩芽初长出来时像一根长矛一样,光光的看不出那就是叶子。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。