像人的
- 与 像人的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the love of wonder, the sweet amazement at the stars and the starlike things, the undaunted challenge of events, the unfailing child-like appetite for what-next, and the joy of the game of living.
无论六十岁或十六岁,在每个人的心中都有对新奇事物的爱好,对星辰及星辰般的事物的甜蜜惊奇,对事物的勇敢挑战,永远像孩童般地对未来的期盼,以及对人生游戏的喜悦。
-
Now tens of thousands of appliances are releasing a gag-inducing stench of rancid shrimp, sulfurous eggs, rotting fruit and putrid meat.
现在数万雪柜散发出腥臭的虾、像硫磺的鸡蛋、腐烂的水果、腐臭的肉的让人作呕的恶臭。
-
There was, for example, the turn-of-the-century trainman who replaced a faulty coupling with a pair of jeans; the Wyoming man who used his jeans as a towrope to haul his car out of a ditch; the Californian who found several pairs in an abandoned mine, wore them, then discovered they were sixty-three years old and still as good as new and turned them over to the Smithsonian as a tribute to their toughness.
馆中的展品例如:19世纪、20世纪之交的时候,一位列车员用一条牛仔裤代替失灵的列车挂钩;怀俄明州的一个男子用牛仔裤把汽车从沟里拖出来:一个加利福尼亚人在一个废弃的矿井里捡到几条牛仔裤,穿上后发现这些裤子已经有63年的历史,还依然像新的一样,便将其捐给史密斯学会,以表彰它的结实耐用。
-
It is common to use telephone for people ,but they didn''t really understand the ins and outs of how they work and always took the phone,typesetter,airplane and so on for granted,just as our ancestor thought that the prodigies in the gospel are natural.
帖主对此回复很满意,所以奖励 3 积分给运动细胞一般用电话的人都不懂电话是怎样工作的,他们总是把电话、铁路、排字机、飞机等看成是自然而然的东西,就像我们的祖先觉得福音书里的奇事都是很自然的一样。
-
Generally, people who use the phone can not understand how it work. They almost take phone,railroad,typesetter and plane for granted,just like our ancestors viewed the miracle of Gospel as natural things.
一般用电话的人都不懂电话是怎样工作的,他们总是把电话、铁路、排字机、飞机等看成是自然而然的东西,就像我们的祖先觉得福音书里的奇事都是很自然的一样。
-
Having lost his beloved Julia, whose smaller statue today looks out at Preseren's from the opposite side of the square, he proceeded not to demand her love or impale himself on a sword or anything else utterly un-Slovenian, but to write achingly beautiful love poetry such as you'll find in his "Wreath of Sonnets."
当失去了心爱的女友茱莉亚时(她的塑像树立在广场的另一边,与普雷塞伦像遥遥相对,只是矮一些),他并没有要求她回心转意,或者拔剑自刎,或者有别的什么非典型斯洛文尼亚人的行为。他只是写下了优美之极的情诗,这些情诗如今收录在他的诗集《商籁之花》中。
-
When thousands starts to follow the rule, the only result will be: Market is full of cancered products.
当无数人笃行这一规则时,唯一的结果是:癌变产品疯狂充斥市场……例如,从始作俑者的&卧虎&到色彩斑斓的&英熊&到雷声大雨点小的&埋伏&到保暖思淫欲的&黄金&再到被一个未足火候的&馒头&打败的&无聊之极&……难道不像疯长的癌细胞?
-
I don't know whether we've forsaken our poetic nature, our romanticism, inherent inner beauty, or whatever we've done to ourselves, that nowadays most of the time we think more of finances. We think more of material comfort than the caretaking of our inside beauty or even our own representation outside of the inner beauty, such as nice clothes, walking with dignity and manners, talking with gentleness and sweetness.
我不知道是我们抛弃了自己诗人的本质、浪漫的精神、我们与生俱来的内在美,还是对自己做了什么,以致今天的人更多时候想的是金钱以及物质上的享受,而比较不注重内在美,甚至也不注重外在美的表达,像漂亮的衣服、高雅的仪态、温文尔雅的言谈等等。
-
We think more of material comfort than the caretaking of our inside beauty or even our own representation outside of the inner beauty, such as nice clothes, walking with dignity and manners, talking with gentleness and sweetness.
我不知道是我们抛弃了自己诗人的本质、浪漫的精神、我们与生俱来的内在美,还是对自己做了什么,以致今天的人更多时候想的是金钱以及物质上的享受,而比较不注重内在美,甚至也不注重外在美的表达,像漂亮的衣服、高雅的仪态、温文尔雅的言谈等等。
-
When, lastly, various opponents of the casuistical method object that the moralist occupies himself exclusively with sins and their analysis, with the "dark side" of human life, let them remember that it is physically impossible to say everything in one breath, that, just as in many other arts and sciences, a division of labour may also be advantageous for the science of moral theology, that the particular purpose of manuals and lectures may be limited to the education of skilled confessors and that this purpose may very well be fulfilled by centering attention on the dark side of human life.
当最后,各种反对诡辩的方法物件,道德完全占有自己的罪孽和他们的分析,与&黑暗的一面&人的生命,让他们记住,这是不可能说一切一口气,说,就像许多其他艺术和科学,分工也可能是有利的科学道德神学,该特定用途的手册和讲座可能是有限的教育技能confessors ,并为此很可能实现围绕关注的黑暗面人的生命。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。