像人的
- 与 像人的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Young Hamlet did not like him ause he was not as wise and kind as his father. He was a man of unkindly character.
年轻的哈姆雷特并不喜欢他的叔叔,因为他不像自己的父亲那么睿智仁慈,他是一个本性无情的人。
-
When Frost said in this poem that Americans were "possessing what still were unpossessed by," he was saying on the one hand that proprietary rights of the land were at that time "unpossessed by" Great Britain, and on the other hand he was referring to the fact that Americans at that time had not yet loved this land, not having yet like a pair of passionate lovers in their sacred love integrated their souls and bodies into each other.
当弗罗斯特在这首诗中说美国人"拥有着当时不被我们拥有的东西"时,他一方面指当时他们对这块土地的所有权被英国所剥夺,而另外一方面指当时的美国人并没有真正爱上这块土地,没有像神圣的爱情那样,做到双方在灵魂与肉体上的完全结合。
-
Since the sudden embrace, three hours before, the twain had kept apart. She seemed stilled, almost alarmed, at what had occurred, while the novelty, unpremeditation, mastery of circumstance disquieted him - palpitating, contemplative being that he was.
安琪尔来到这个奶牛场里当学徒,心想在这儿的短暂停留只不过是他人生中的一段插曲,不久就过去了,很快就忘掉了;他来到这儿,就像来到一个隐蔽的洞室,可以从里面冷静地观察外面吸引人的世界,并且同华尔特。
-
The Welshman said: He's a good finisher. It doesn't matter if it's on his right or his left foot and he's also decent in the air. And, like all great strikers when he misses one, he's not afraid to get in that same position again.
威尔士人说道:"他是一个非常出色的终结者,无论是他的左脚还是右脚都可以进球,同时他的头球功夫也不错,像伟大的前锋一样,当他错过了一球,他不会害怕在同一位置进球。"
-
Like the earlier kings of Akkad, the rulers of the Third Dynasty of Ur had to fight with groups of people moving into Mesopotamia from the surrounding mountains and deserts, attracted by the wealth of the country.
像早期的阿卡得国王一样,乌尔第三王朝的统治者不得不与一群群被国土的财富所吸引,从周围山脉和沙漠迁移到美索不达米亚的人交战。
-
Along its eastern margin rises the mighty Sierra, miles in height, reposing like a smooth, cumulous cloud in the sunny sky, and so gloriously colored, and so luminous, it seems to be not clothed with light, but wholly composed of it, like the wall of some celestial city.
山谷东部边缘上耸立著数英里高的谢拉山,它气势磅礡,横卧在山谷边上,犹如停留在晴空中的一块平静的积云。它的色彩是那麽壮丽辉煌,那麽灿烂夺目,不由地使人感到它不是披上了一层金光,而本身就是一团光,像天国的城墙一般放射出万道光芒。
-
Along its eastern margin rises the mighty Sierra, miles in height, reposing like a smooth, cumulous cloud in the sunny sky, and so gloriously colored, and so luminous, it seems to be not clothed with light, but wholly composed of it, like the wall of some celestial city.
山谷东部边缘上耸立着数英里高的谢拉山,它气势磅礡,横卧在山谷边上,犹如停留在晴空中的一块平静的积云。它的色彩是那麽壮丽辉煌,那麽灿烂夺目,不由地使人感到它不是披上了一层金光,而本身就是一团光,像天国的城墙一般放射出万道光芒。
-
An awkward-looking character such as Cyrano de Bergerac might sniff at the suggestion, but recent scientific research shows beauty, brains and brawn may in fact all be allied, writes Dr Raj Persaud.
像西哈诺·德贝热拉克这样其貌不雅的人物会对此说法嗤之以鼻,但是最近的科学研究表明,人的美貌、智慧和膂力事实上可能都是相互关联的,拉杰·珀索德博士这样写道。
-
Com all else was still, had the effect of a real spirit: I thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, Bessie's evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers.
我觉得她像那种半仙半人的小精灵,恰如贝茵在夜晚的故事中所描绘的那样,从沼泽地带山蕨丛生的荒谷中冒出来,现身于迟归的旅行者眼前。
-
Being therefore the offspring of God, we must not suppose the divinity to be like unto gold, or silver, or stone, the graving of art, and device of man.
我们既是天主的子孙,就不该想:神就像由人的艺术及思想所制的金银石刻的东西一样。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。