像人的
- 与 像人的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not have been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could have noticed that their sentences weren't having the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't have these weapons at that time) and they might have taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects have been eaten up already, like the moon and the stars) leaving us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who have now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; leaving us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your smile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!
现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?
-
We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!
现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?
-
From trunk to trunk the creature flitted like a deer, running manlike on two legs but unlike any
那怪物从一棵树后跳到另一棵树后,像鹿一样敏捷;它像人一样用两条腿奔跑,但和我见过的任何人都不同,因为他奔跑起来时躬着腰,身体几乎叠起。
-
Lance Morrow文末的一句An outraged movie like Stone's intrudes upon a semipermanent mourning.
像斯通的这种忿忿不平的电影侵犯到美国人近乎永恒的哀悼),像是恶咒一样,肯尼迪家族的人基本上都死绝了。
-
A new subjective wave-front aberrometer, which measures ocular wave-front aberrations, is studied. The working principle and design project are presented.
研究了一种用于测量人眼波前像差的新型主观式波前像差仪,给出了工作原理和实现方案。
-
The pair resembled lizards, after a fashion, with long, fanged, crocodile heads and thick batlike wings, and they resembled men in their upright stance and cognizant eyes.
他们很像变形的蜥蜴,鳄鱼般的头颅长着长长的尖牙,背上有厚厚的蝙蝠般的翅膀,又像人一样地双足站立,用眼观察。
-
Actually, people like Zai Yu, who was intelligent and talented, yet overambitious and careless in behavior, and like Zi Yu, who had great ability hidden beneath a plain exterior, are around us, too. It is just that we easily make the mistake of judging people by their appearance or by their words, thereby failing to appreciate people's talents or else overestimating them.
事实上,像宰予这样聪明有才华,却又志大行疏的,或者像子羽这样其貌不扬,却沉潜有才的人,在我们的周围并不是没有,只不过我们很容易犯以貌取人,以言断人的毛病,而错失了人才或高估了人才。
-
I want to thank everyone and emphasized that, after five years, I am a Valencian more, as are my two daughters.
我想感谢所有人,我想说,五年来,我更感觉自己像是一名瓦伦西亚人,就像我的两个女儿一样。
-
She is like a clear creek that irrigates everyone's heart; she is like the stars in the sky that decorates everyone's life.
她就像是一条清澈的小溪,灌溉每个人的心田;它就像是天空中的繁星,装点每个人的生命。
-
I can feel the blackness of every male taking root within my body, palpitating my soul.
如果有人问我,我会说,当晚上一个人独处房间,当把灯光熄灭,点起菸,你可以听见一些些微弱的声音,那像男人的喘息,像呻吟,像翻身床垫发出的声音,而你的毛孔将会放大,你可以感觉的到那黑色的雨从身体里流出,在每一个汗毛之间流动,从每一个毛细孔里流了出来,那是他的柑橘调香水,那是他汗湿的背心,那是他黏滑的体液,我可以感觉到每个男人的黑,在我体内扎根,在我灵魂里磨擦,当你发现自己再也不是一片白水而是阵黑雨,你会发现自己的生命像颗地球,在黑雨的沾染中温室化,在整片的火海中失去温度,你只能尖叫,发现自己的身体早已不是自己,被别人的回忆与习性占满而崩毁,世界只剩满满的无法忘怀与不能割舍,只剩下找寻另一个相似物另一个填充另一片黑雨,没有人逃的过这场浩劫,上帝终要人们复杂的互相侵蚀,在最后消灭回归。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力