傻的
- 与 傻的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Your teacher is not a lookalike of those stupid AI monsters.
你的老师可不像魔兽里的怪那样傻。
-
I told MacNair it made them sound like a group of pop star twats, but I suppose he felt it fit.
我跟MacNair 说过,乌鸦社这名字让他们听起来就象那种傻兮兮的宗教团体,不过我看他倒觉得这挺合适的。
-
It is quite surprising to find a device that can speak not less than 10 languages and is called "tonto"(silly, dumb, fool, idiot…).
这是很令人惊讶的找到一个设备都可以发言不得少于10种语言版本,是所谓的& tonto &(傻,哑,傻瓜,白痴……)。
-
Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat y ou with experience.
你永远不能战胜一个纯傻逼,因为他会把你的智商拉到跟他个水平,然后用丰富的经验打败你!
-
It was even worse with the barging Naruto egging on her, wondering why, stupidly, that she didn't talk to the "teme."
更糟糕的是鸣人冲了进来怂恿她想想原因,傻里傻气的样子她无法对他吐槽。
-
I'm sure I don't know why children o' my bringing forth should all be bigger simpletons than other people's - not to know better than to blab such a thing as that, when he couldn't ha' found it out till too late!
我真不知道为什么我养的孩子,和别人家的比起来都这样傻——一点儿也不知道这种事该说不该说,生米煮成了熟饭他能怎样了啊!
-
Everyone should be allowed to make mistakes, it happens. That is the silliest rumor I ever heard...
我真的只是坐在那里看着这群蠢卵们在那傻BB的评论一些谣言,这还不算是我的style。
-
That position was reinforced two months ago when the presidents of Brazil and France, Luiz Inacio Lula da Silva and Nicolas Sarkozy, issued a joint statement saying Brazil had initiated negotiations to buy 36 Rafales.
两个月前,巴西大统领撸姨子。爱拉稀呕。撸啦。大西瓜与法国大统领尼姑拉屎。傻可骑发布联合公报说启动购买36架阵风的协商,打手公司的地位因此得到巩固。
-
Living in the neighbourhood, they are loud, unique and brimming with energy! They communicate with their own words, none knows what they say. They might look like nutcases, but just look at how they try to prove they are not!
节目概要中环某处,有个家庭,同一屋檐下,他们说话大大声,各有性格但又各自精彩,旁人听不明也看不懂,三个傻佬和三个癫婆的故事就由此而起,为了证明自己不是神经,来一个名为『火烧舞台』的计划!
-
Thus, the above interpretation of the grass in the sun for a fairy tale love.
然后在一个偶尔的瞬间,他爱上了一只傻糊糊的小白兔。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力