偿还
- 与 偿还 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It did, and Hungarians had to come with so many more forints to pay Swiss franc debts that they went under.
而这种情况随后确实发生了,匈牙利人不得不用比计划多得多的福林来偿还他们的瑞士法郎债务,破产便发生了。
-
Rostov had determined to repay his gambling debt to his parents in the course of five years.
罗斯托夫自从赌博输钱以来,便下定决心,在五年之内偿还父母这笔债务。
-
With this positive step that credit card companies have taken, American's will gain a better handle on their gambling debt, by not being able to use debt to pay off deb.
这一积极步骤,信用卡公司已采取美国人将获得更好的处理其赌债,因为未能偿还债务使用能量。
-
Then give him two talers, twelve groschens. That is double its worth and is plenty.
那好,咱们给他两个银币十二格罗申,加倍偿还。
-
4 I will bring holocausts to your house; to you I will fulfill my vows
我带着全燔祭进入你的圣殿,我要向你偿还我的各种誓愿
-
This element had to be approved by EU members, such as Britain, which do not use the euro, because their taxpayers would also be on the hook were the money not repaid in full.
应该是:应该是方案必须得到类似英国这种不使用欧元货币的EU成员的许可,因为如果最后这笔钱不能足额偿还,他们的纳税人也会受到牵连。
-
In the extended housing loans to individuals, as a result of high cost of the investigation, the bank opened more units to the residents as proof of income to repay the principal basis for the current mortgage risk is within the normal range.
在发放个人住房贷款时,由于调查成本偏高,银行多以单位开具的收入证明作为居民偿还能力的主要依据,目前房贷风险尚在正常范围之内。
-
In anger his master turned him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
他愤怒地把他交给了船长被狱卒折磨,直到他应承担偿还欠他。
-
The Dealer shall have the right whenever in the Dealer's sole discretion, the Dealer shall consider it necessary for the protection of the Dealer, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Dealer, or, in the event of the death or judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Dealer (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in custody or control by the Dealer, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal, representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.
当交易商按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障交易商,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在交易商之账户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布无行事能力时,则交易商有权:以交易商为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠交易商之任何负债,沽售任何或全部客户账户内之买空位置,买入任何或全部有关账户之沽空位置,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之账户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户,客户之继承人,遗嘱执行人,遗产管理人,遗产继承人,个人代表或承让人发出买卖通知,其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。
-
The Company shall have the right whenever in the Company's sole discretion, the Company shall consider it necessary for the protection of the Company, because of margin requirements or otherwise, or, in the event that a petition in bankruptcy, or a petition for the appointment of a receiver, is filed by or against the Client or, when an attachment is levied against the account of the Client with the Company, or, in the event of the death of judicial declaration of incompetence of the Client, to: satisfy any obligation the Client may have to the Company (either directly or by way of guaranty or suretyship) out of any property belonging to the Client in the custody or control of the Company, sell any or all positions long in the Client's account, buy any or all positions which may be short in such account, and, cancel any outstanding orders in order to close the account or accounts of the Client, all without demand for margin or additional margin, notice to the Client, the Client's heirs, executors, administrators, legatees, personal representatives or assigns, of sale or purchase or other notice or advertisement and whether or not the ownership interest shall be solely the Client's or jointly with others.
当公司按其全权酌情决定权认为基於按金需求或其他原因而有必要保障公司,或客户提出或被提出破产或委任破产管理人之呈请时,或客户在公司之帐户被扣押时,或客户死亡或法庭宣布客户无行事能力时,则公司有权:以公司为客户保管或控制之任何属於客户之财产偿还客户直接或以保证或担保形式所欠公司之任何负债沽售任何或全部客户帐户内之买空位置,买入任何或全部有关帐户之沽空位置,,及取消任何未执行之交易指示以结束客户之帐户。以上行动均毋须要求按金或要求增加按金,亦毋须向客户、客户之继承人、遗嘱执行人、遗产管理人、遗产继承人、个人代表或承让人发出买卖通知、其他通知或公布,不论客户是否独自拥有或共同拥有有关业权。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。