停和
- 与 停和 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
objective to raise the level of regarding congnition,prevention,diagnosis and therapy on multiple organ dysfunction syndrome.methods report the process and correlative therapy on one case who occured with mods involving 6 organs after hemorrhagic shock lead to heartbeat and respiration stopping suddenly and resuscitated resulting in left nephrostome titanium nip falled off accidentally from left kidney lymphatic fastening.at the same time,the author reviewed correlative literature and introduce the investigative progress about mods.results one case who happened with mods following hemorrhagic shock,heartbeat and respiration stopped suddenly was diagnozed and resuscitaed.6 organ dysfuncted including brain,heart,lung,liver,kidney and the digestive system.after being given therapy integrated chinese and western medicines,allopathy and nutritional treatment,all circadian parameters of the case came back in gear and discharged at last.conclusion the mechanism about mods is very complicated.because of serious infection,hurt and oxygen-lack,excessive inflammatery reaction activates multifarious cell factors and inflammatery mediums,which improve the happen-rate of mods.wiping off pathogeny,providing life-sustain treatment and recognising sirs and mods in time and adopting corresponding therapy,such as treatment integrated chinese and western medicines,can improve the hit-rate of cure on mods.
作者:王静恩,蔡金芳,王志华,谢晓洪多器官功能障碍综合征;中西医结合;治疗;休克,出血性目的提高对多器官功能障碍综合征(multiple organ dysfunction syndrome,mods)的认识、预防、诊断、治疗水平。方法报告成功抢救1例经腹腔镜左肾淋巴管结扎手术后左肾静脉钛夹意外脱落失血性休克,导致心跳呼吸骤停复苏后再手术并发mods累及6个脏器功能衰竭过程及有关治疗,并复习相关文献,介绍目前关于mods的研究进展。结果确诊1例因失血性休克心跳呼吸骤停复苏后并发mods,累及脑、心、肺、肝、肾、血液、胃肠等6个脏器。经积极采取中西医结合对症、支持救治,各生理指标全部恢复正常,康复出院。结论 mods的发生机制非常复杂,在严重感染、创伤、缺氧等打击下,失控的过度炎症反应激活多种细胞因子和炎症介质的释放,使mods发生率升高。尽早去除病因,尽早给予各种生命支持治疗,尽早对可能发生全身炎症反应综合征、mods识别并给予干预治疗,包括中西医结合治疗能改善mods的救治成功率。
-
Objective To compare the myocardial protection effects of cold blood cardioplegia and cold crystalloid cardioplegia in patients undergoing valve replacement surgery.
目的 比较冷血液停跳液和冷晶体停跳液在心脏瓣膜置换手术中的心肌保护效果。
-
Under normal circumstances, 42 days after menopause through B ultrasonic examination to the pregnant and the embryo sac, but if you are not allowed to view the ovulation, fertilization implantation time baby will be about 1 week back, so the doctor recommended some menopause 50 days to do the first time the B-ultrasonography.
一般情况下,停经42天后能通过B超检查到孕囊和胚芽,但如果你的排卵期不准,宝宝受精着床的时间会退后1周左右,所以,也有一些大夫建议停经50天后做第一次的B超检查。
-
There was the usual stoppage at the barrier guardhouse, and the usual lanterns came glancing forth for the usual examination and inquiry.
他们在路障警卫室前停了停,拿风灯的人照例来作了检查和询问。
-
Medicines are given to stop the heart, and a heart-lung machine is used to keep blood and oxygen moving throughout the body during surgery. This allows the surgeon to operate on a still heart.
同时还要对心脏给药使其停跳,在心脏停跳进行手术的过程中,医生会通过一台称为心肺机的设备来保证血液和氧气在周身的循环。
-
Our analysis framework relies on the reflected Backward Stochastic Differential equation approach.We characterize the value functions of the noncallable bonds in terms of the reflected Backward Stochastic Differential equation,Then the relationship between the value function of convertible bonds and reflected backward stochastic differential equations with single reflect is built at the same time,and provide the optimal conversion strategy for bondholders.2:We get the value of non-callable convertible bonds by numerical methods.
探讨了可转换债券的最优停时价值与带反射边界倒向随机微分方程解的关系,在市场完备,公司价值只包括股权和可转债这两种权益等各种假定下,给出不可赎回可转换债券的价值函数,证明了不可赎回可转换债券的最优停时问题的解是存在的,同时给出了其最优的转换策略。2:通过数值方法求解不可赎回可转换债券的价值。
-
DATA SYNTHESIS: Although there are some differences in the results between human studies and animal studies about the change of bone mineral density after detraining or reducing exercise, both of them get the same conclusion, that is, the bone mass gained by exercise in growth period will be maintaining if persisting appropriate exercise after detraining training.
资料综合:关于停训后和运动量减少后骨密度的变化,一些人体研究和动物研究结果存在一定的差异,但两种研究方法均揭示,停训后坚持一定量运动可以使生长期运动所获得的增加骨量得以维持。
-
I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?
开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾·克罗索!鲁宾·克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾·克罗索,你在哪儿?
-
I was so dead asleep at first, being fatigu'd with Rowing, or Paddling, as it is call'd, the first Part of the Day, and with walking the latter Part, that I did not wake thoroughly, but dozing between sleeping and waking, thought I dream'd that some Body spoke to me: But as the Voice continu'd to repeat Robin Crusoe, Robin Crusoe, at last I began to wake more perfectly, and was at first dreadfully frighted, and started up in the utmost Consternation: But no sooner were my Eyes open, but I saw my Poll sitting on the Top of the Hedge; and immediately knew that it was he that spoke to me; for just in such bemoaning Language I had used to talk to him, and teach him; and he had learn'd it so perfectly, that he would sit upon my Finger, and lay his Bill close to my Face, and cry, Poor Robin Crusoe, Where are you?
开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中,因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着&鲁宾。克罗索!鲁宾。克罗索!&终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫着可怜的鲁宾。
-
From the disk of view, although the index closed out the cross-star, but the performance of individual stocks and the plates are very active, the two cities daily limit of up to 23 stocks, chemical and pharmaceutical stocks and more than two plates side by side daily limit, indicating a higher market activity degree and a wealth of sector rotation and opportunities.
从盘面看,虽然指数收出十字星,但个股和板块的表现非常活跃,两市涨停的个股多达23只,化工、医药等两大板块多只个股联袂涨停,显示出较高的市场活跃度和丰富的板块轮动机会。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。