做坏事
- 与 做坏事 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This is the way of an adulteress: she eats, and wipes her mouth, and says,"I have done no wrong."
20不贞的妻子行为可耻:她偷吃了,把嘴一擦,说:"我没有做过什么坏事!"
-
The Banality of Evil is a phrase coined in 1963 by Hannah Arendt in her work Eichmann in Jerusalem .
古今中外的历史中,我们不难发现在一个集权的政党或王朝,会对自己的人民或他国的人民做许多邪恶的坏事。
-
To this, mooney expresses " my true likelihood is arrant because of this matter, but although did dot bad thing,at the same time people also considers me, but did not cause big destruction."
对此,穆尼表示"我真的可能因此事而声名狼藉,但是同时人们也考虑到我虽然做了点坏事,但没有造成大的破坏。"
-
You have done such a bad thing,do you think you can be free from punishment?
你做了这样的一件坏事以后,你觉得你能逃脱惩罚吗?
-
Bennett: Whatever bad you've done in the past, it's over.
不管你以前做过什么坏事,都过去了。
-
Of course, not everyone feels guilt o ver the bad things they do. In contrast, there are those who assume more than their share of the bla me.
当然并不是所有人做完坏事之后都会内疚,相对的,也有人承担了过多的罪过。
-
The name of this book came from the advice Atticus gave to those kids who use air gun to shoot birds:「You can shoot as much bluejay as you want, but you need to remember, kill mockingbird is a sin」Bluejay is a common bird in North America, they are generally regarded as cruel and harmful species, mockingbird, on the other hand,「Sing to us through their heart」From the aspect of metaphor, several characters in the book can be seen as mockingbird, they didn't do anything wrong but ended up being attacked.
这本书的名字来自阿提克斯给用气枪打鸟的孩子们的忠告:「鹣鸟你们尽可以打,但是要记住,杀死模仿鸟(mockingbird,但在众多中文媒体中被误称为知更鸟)则是一种罪过。」鹣鸟是北美很常见的一种鸟,通常被认为是残忍的害鸟,而模仿鸟则只是用「它们的心唱歌给我们听」。从比喻的意义上说,书中的几个角色可以被看成是模仿鸟,并没有做过任何坏事却被人攻击。
-
She thinks that one will suffer fire and brimstone after death if he has done wrong.
她认为一个人要是做了坏事,死后就得遭受地狱里的磨难。
-
My wife and I grew up in the year of class struggle.
我知道妻子和我遇到这种情况都会失败的,尤其是对那些曾经对自己做过坏事的人。
-
His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter-in-law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge.
他的两个哥哥根本就没有回信,似乎对他很生气;而他的父母亲给他回了一封令人悲伤的信,埋怨他不该这样匆匆忙忙地结婚,不过坏事往好处想,说他们虽然从来没有想到会娶一个挤牛奶的姑娘做他们小儿子的媳妇,但是他们的儿子既然已经长大成人,相信他会做出最好的判断。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力