英语人>网络例句>值得爱的 相关的搜索结果
网络例句

值得爱的

与 值得爱的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If you be loved,be worthy of love.

如果有人爱你,你就应该做个值得人爱的人。

If you be loved, be worthy of love.

如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。

If you be love, be worthy of love.

如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。

If you be loved, be worthy of love

假如有人爱你,你就该做个值得人爱的人

Dreiser's conception of God or the transcendent world is finally connected with this world Love for God is exhibited in the love for men, especially for the poor and depressed Dreiser writes that he could not help sympathizing with the workmen and bear the thought of the stronger taking the profit of the weaker Dreiser's favorite passage in the Bible is To visit the fatherless and widows in their affliction and keep himself unspotted from the world Cowperwood's life, which faithfully follows Yerkes's outward life, is made worthwhile by its connection with the transcendent God through Berenice Dreiser obviously projects his views onto Berenice Prompted by her understanding of Brahman and love for the poor, Berenice succeeds in founding a charity hospital, which Cowperwood has so earnestly wished to build and Aileen has failed to actualize in their life.

柯帕乌对享乐和权力的追求,用弗罗姆的话说,并没有"体验到一个人的丰富性和无限性,因为他成为身上一种冲动的奴隶"。因此,德莱塞在《斯多葛》中展示的是:人们应该追求一个超验的世界和永恒的生活,颂扬主宰这个世界的造物主,把世间的一切的美都归功于他。但值得指出的是,德莱塞对创造主的概念与这个世界是紧密联系在一起的。对上帝的爱最终与对人的爱,特别是对穷人的爱联在一起的。德莱塞曾说过,他住在舒适的市区时就对穷人深表同情,他忍受不了弱肉强食。他最喜欢的一句《圣经》上的句子是:"探望痛苦中的孤儿和寡妇,自己不被世事所污染"。德莱塞将自己这一思想投射到白莉尼斯身上。领会了婆罗蒙的思想,深怀对穷人的爱,她建立了柯帕乌渴望建立、爱玲在世时没有实现的慈善医院。

It does the more enrapture me,And even so, I still remainA lover in captivity.Greensleeves was all my joy,Greensleeves was my delight,Greensleeves was my heart of gold,And who but my lady greensleeves.3 Greensleeves, now farewell, adieu,God I pray will prosper thee,For I am still thy lover true,Come once again and love me.Greensleeves was all my joy,Greensleeves was my delight,Greensleeves was my heart of gold,And who but my lady greensleeves.

Adrain个人小观点:这首诗简约而又生动忧伤,值得大家注意的是它所描写的故事是一个君王对一个平民女子的爱,在诗里,这位君主的爱超越了阶层,也超越了物质和生死,假设和对比手法的运用将感情抒发到了极致,爱的忧伤不仅仅是忧伤,在诗里也是一种美。

If you would be loved, love and be lovable.

如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。

With this will come great love which is not choice or predilection, nor attachment, but a power which makes all things love-worthy and lovable.

它不是选择取舍或执著,而是一种令一切事物都变得可爱和值得去爱的大爱。

Dos: Naw cuz I be there all the way thru the end no more drama let forever begin I thought I never love again, but now Im loving Thought I never feel again, you got me feeling Thought I never breath again, and now Im breathing You gave me something new for me to believe in Thought I never laugh again, but now Im laughing Thought I never care again, you got me caring Thought I never share again, but now Im sharing My life is with your Im not scare no more Iou everything Iou iou Iou iou Iou iou Tell me girl where you been on my life I Been waiting for this day you make this feelings so right I wanna hold you in my arms and never let you go deserve to be loved not be afraid no more So listen I cant tell you how happy I am Understand Im being true you will never need another man You open up my eyes to a whole different world I know love still exist cuz I found you gurl I Know you care for me and I hope that we never change Naw cuz I be there all the way thru the end no more drama lets forever begin I thought I never love again, but now Im loving I thought I never feel again, you got me feeling I thought I never breath again, and now Im breathing You gave me something new for me to believe in Thought I never laugh again, but now Im laughing Thought I never care again, you got me caring Thought I never share again, now Im sharing My life is with your Im not scare no more Iou you everything Iou , Iou Iou , iou Iou , iou iou everything

多: 诺cuz我有所有的方式结束时没有通过更多的戏剧让永远开始我想我永远的爱,但现在爱林想我从来没有觉得,你把我的感觉想我从来没有呼吸了,现在林呼吸你给我新的东西,我相信想我从来没有笑,但现在林笑想我从来没有照顾,你把我照顾以为我永远不会再次份额,但现在林共享我的生活是不是与您的聊天不再恐慌悠一切悠悠悠悠悠悠女孩告诉我你一直在我的生活我是等待着这一天你的感情,以便使这一权利我想对你在我的怀里,并没有让你去值得爱,就不要害怕没有更多所以听我不能告诉你我是多么高兴林正真正了解你将永远不再需要另一个男人你打开我的眼睛,以完全不同的世界我知道爱仍然存在cuz我发现你gurl 我知道你爱我,我希望我们永远都不会改变诺cuz我有所有的方式结束时没有通过更多的戏剧让永远开始悠,悠悠,悠悠,悠

The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!

他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。

第2/15页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。